Paroles et traduction Jaden - In The Hills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
joy,
flower
child
О,
радость,
дитя
цветов,
See
you
runnin'
'round
when
it's
gas
in
the
crowd
Вижу,
как
ты
бежишь,
когда
толпа
в
экстазе.
Oh
boy,
look
at
us
now
О,
детка,
посмотри
на
нас
сейчас,
Smiles
all
around
when
you're
floatin'
on
a
cloud,
alright
Улыбки
повсюду,
когда
ты
паришь
в
облаках,
хорошо.
If
you
love
me,
show
me
just
how
much
tonight
(tonight)
Если
ты
любишь
меня,
покажи
мне,
как
сильно,
сегодня
вечером
(сегодня
вечером).
I'll
be
on
my
bike,
just
look
up
to
the
sky
Я
буду
на
своем
байке,
просто
посмотри
в
небо.
(It's
gon'
be
a
real
trippy
summer)
(Это
будет
действительно
психоделическое
лето)
(How
I
love
it)
(Как
же
мне
это
нравится)
The
hills
are
drippin'
down
the
side
of
my
mind,
baby
girl
Холмы
стекают
по
склонам
моего
разума,
девочка
моя.
This
world
is
twisted,
I
know
we'll
be
fine,
you
live
and
learn
Этот
мир
безумен,
я
знаю,
мы
будем
в
порядке,
ты
живешь
и
учишься.
I'm
addicted
to
the
way
you
smile,
you
little
bird
Я
зависим
от
твоей
улыбки,
пташка
моя.
Your
soul
is
lifted,
one
day
we'll
all
fly
Твоя
душа
возвышается,
однажды
мы
все
взлетим.
Do
that,
my
love
Сделай
это,
моя
любовь,
Doing
the
same
old
thing,
chainsmokin'
down
memory
lane
Делая
то
же
самое,
выкуривая
сигареты
по
аллее
воспоминаний.
Do
that,
my
love
Сделай
это,
моя
любовь,
If
you
wanna
pick
my
brain
I'd
do
it
all
over
again
Если
ты
хочешь
покопаться
в
моих
мыслях,
я
бы
сделал
все
это
снова.
Do
that,
my
love
Сделай
это,
моя
любовь,
(Do
that,
my
love)
(Сделай
это,
моя
любовь)
It's
ten
more
minutes
to
the
beach
now
(beach)
Еще
десять
минут
до
пляжа
(пляж).
This
real
life,
not
a
freestyle
Это
реальная
жизнь,
а
не
фристайл.
Where
you
at
girl,
it's
been
a
week
now
(week)
Где
ты,
девочка,
прошла
уже
неделя
(неделя).
My
niggas
said
they
ain't
see
ya
(ya)
Мои
парни
сказали,
что
не
видели
тебя
(тебя).
Pour
my
heart
out
in
the
arena
Изливаю
свое
сердце
на
арене.
Back
then,
I
really
needed
ya
Тогда
ты
была
мне
действительно
нужна.
Few
jet
trips
for
a
feature
Несколько
перелетов
на
частном
самолете
ради
фита.
Hit
Netflix
for
the
feature
Зашел
на
Netflix
ради
фита.
Got
a
question
for
the
youth,
is
the
world
venomous
to
you?
Есть
вопрос
к
молодежи:
ядовит
ли
для
вас
мир?
School
life
since
like
how
I
write
sentences
down
when
I'm
in
the
booth
Школьная
жизнь,
как
я
пишу
предложения,
когда
я
в
будке.
Pythagorean
truth,
memories,
keep
it
all
in
my
tooth
Теорема
Пифагора,
воспоминания,
храню
все
это
в
зубах.
With
you,
man,
I'm
ready
to
do
it
С
тобой,
чувак,
я
готов
на
все.
Lost
you
now
I'm
movin',
got
nothing
to
lose
Потерял
тебя,
теперь
я
двигаюсь
дальше,
мне
нечего
терять.
Heard
about
you
from
my
friends
for
a
minute
Слышал
о
тебе
от
друзей
какое-то
время.
I
swear
trippy
summer
never
ends
for
a
nigga
Клянусь,
психоделическое
лето
никогда
не
кончается
для
ниггера.
I
swear,
down
the
rabbit
hole
I
fell
Клянусь,
я
упал
в
кроличью
нору.
The
hills
are
drippin'
down
the
side
of
my
mind,
baby
girl
Холмы
стекают
по
склонам
моего
разума,
девочка
моя.
This
world
is
twisted,
I
know
we'll
be
fine,
you
live
and
learn
Этот
мир
безумен,
я
знаю,
мы
будем
в
порядке,
ты
живешь
и
учишься.
I'm
addicted
to
the
way
you
smile,
you
little
bird
Я
зависим
от
твоей
улыбки,
пташка
моя.
Your
soul
is
lifted,
one
day
we'll
all
fly
Твоя
душа
возвышается,
однажды
мы
все
взлетим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.