Paroles et traduction Jaden - N
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
bags,
push
it,
push
it
Большие
сумки,
толкай,
толкай.
Big
bags,
push
it,
push
it,
vision
Большие
сумки,
толкай,
толкай,
видение.
Big
bags,
push
it,
push
it
(Can
you
see
the
vision?)
Большие
сумки,
толкай,
толкай
(ты
видишь
видение?)
Big
bags,
push
it,
push
it
(Can
you
see
the
vision?)
Большие
сумки,
толкай,
толкай
(ты
видишь
видение?)
Syre
died
in
the
sunset,
don't
be
like
him
Сайр
умер
на
закате,
не
будь
таким,
как
он.
ERYS
was
born
in
the
dark
and
was
handed
a-
Эрис
родился
во
тьме
и
получил
...
A
lot
of
shit
I'm
thinkin'
'bout
I
never
plan
to
admit
Много
дерьма
я
думаю
о
том,
что
никогда
не
собираюсь
признавать.
That's
why
I
had
to
make
the
canvas
in
brick
Вот
почему
я
должен
был
сделать
холст
из
кирпича.
I
understand
they
don't
get
it
Я
понимаю,
они
не
понимают
этого.
They
just
wanna
see
the
flick
of
the
wrist
Они
просто
хотят
увидеть
взмах
запястья.
All
the
raps,
pink
pistols
and
drip
Все
РЭПы,
розовые
пистолеты
и
капельницы.
They
in
the
stands
and
they
trippin',
man
Они
на
трибунах,
и
они
спотыкаются,
чувак.
They
don't
listen
'bout
the
simplest
shit
Они
не
слушают
самое
простое
дерьмо.
Give
me
a
minute
while
I
paint
this
picture
Дай
мне
минутку,
пока
я
рисую
эту
картину.
Man,
no
one
figures
it
was
hours
of
the
boys
of
the
city
doin'
chores
Чувак,
никто
не
догадывается,
что
это
были
часы
работы
городских
парней.
'Cause
he
know
he
gotta
push
that
vision,
idea
connoisseur
Потому
что
он
знает,
что
должен
вытолкнуть
это
видение,
знаток
идей.
Unprotected
with
the
scorch,
no
remorse
Незащищенный
от
ожогов,
без
угрызений
совести.
Man
you
get
it,
homie,
business
is
business
Чувак,
ты
понял,
братишка,
бизнес
- это
бизнес.
There's
a
lot
of
firefall
when
your
city
fair
share
Есть
много
огней,
когда
ваш
город
разделяют
ярмарки.
Of
all
commissions
got
hot,
almost
turned
to
a
scrimmage
Из
всех
комиссий
стало
жарко,
почти
превратилось
в
суматоху.
I
had
to
run
around
the
block,
young
nigga
was
winnin'
Мне
пришлось
бежать
по
кварталу,
молодой
ниггер
побеждал.
So
when
I'm
whippin'
switch
place
and
the
windows
is
tinted
Так
что,
когда
я
меняюсь
местами,
а
окна
тонированы.
Man,
this
shit
is
so
different
Чувак,
эта
хрень
совсем
другая.
Los
Angeles
it's
all
fake
and
ERYS
a
young
genius
Лос-Анджелес-это
все
подделка,
и
это
юный
гений.
He's
gonna
take
it
Он
возьмет
это.
No
traces
on
the
clothes,
gotta
pack
it
naked
Никаких
следов
на
одежде,
надо
собрать
ее
голой.
As-Salaam
Alaikum,
pray
to
God
I
make
it
Ас-Салам
Алейкум,
молись
Богу,
я
сделаю
это.
We
run
the
city
with
these
vision
laces
Мы
управляем
городом
с
этими
шнурками
видения.
New
mayor
if
they
break
it,
I'ma
run
and
figure
Новый
мэр,
если
его
разобьют,
я
побегу
и
подумаю.
I
just
push
the
pen
'til
they
hate
us
Я
просто
толкаю
ручку,
пока
нас
не
возненавидят.
Got
demons
but
I
been
a
slayer
У
меня
есть
демоны,
но
я
был
убийцей.
Always
flex
like
Menelaus
Всегда
прогибайся,
как
Менелай.
They
just
need
to
switch
behaviour
'cause
this
is
what
I
call
Им
просто
нужно
сменить
поведение,
потому
что
это
то,
что
я
называю.
Chase,
hold
'em
down,
fuck
it
up
Чейз,
задержи
их,
к
черту
все.
Money,
run
down,
fuck
it
up
Деньги,
беги,
к
черту
все!
Money,
run
around,
fuck
it
up
Деньги,
беги,
к
черту
все.
Yeah,
set
it
up,
fuck
it
up
(woo)
Да,
настрой,
к
черту
(у-у)!
Yeah,
give
'em
loud,
fuck
it
up
Да,
давай
громче,
к
черту
все!
Yeah,
say
it
loud,
fuck
it
up
Да,
скажи
это
громко,
к
черту!
Money,
run
around,
run
it,
run
it
up
Деньги,
беги,
беги,
беги!
Them
boys
gotta
a
lot
around
the
corner,
probably
shot
down
Эти
парни
много
чего
стоят
за
углом,
наверное,
сбиты.
We
don't
ever
see
'em
when
the
sun
is
out
Мы
никогда
не
увидим
их,
когда
Солнце
погаснет.
Lotta
pink
shine
when
I'm
runnin'
'round
Много
розового
блеска,
когда
я
бегу.
And
I'm
still
waitin'
on
the
hunnid
thou'
И
я
все
еще
жду,
когда
ты
станешь
охотником.
Really,
out
here
helpin'
people
you
don't
give
a
fuck
about
Правда,
здесь
помогают
людям,
на
которых
тебе
плевать.
Next
time
for
the
clique,
they
pissed
off
В
следующий
раз
для
клики
они
разозлились.
Crystal,
sip,
sip,
know
them
niggas
talk
Кристал,
потягивай,
потягивай,
знай,
что
эти
ниггеры
говорят.
Young
boy,
I
don't
trip,
ERYS,
I
been
the
one
Молодой
парень,
я
не
спотыкаюсь,
Эрис,
я
был
единственным.
Jeweller
hit
my
line
he
said
"What
colour
for
the
neck?"
Ювелир
попал
в
мою
линию,
он
сказал:"Какого
цвета
шея?"
I
told
him
"Pink"
Я
сказал
ему:"розовый".
Flamin'
with
that
dummy
shit
more
water
than
the
sea
Пламя
с
этим
тупым
дерьмом
больше
воды,
чем
моря.
Honey
I
speak
it
to
so
and
so
and
now
I'm
on
my
sleeve,
jeez
Милая,
я
говорю
это
так
и
так,
и
теперь
я
в
рукаве,
черт
возьми.
Take
one
on
us,
we
the
hottest
by
the
beach
saying
Возьмите
один
на
нас,
мы
самые
горячие
на
пляже,
говоря:
Shit,
they
don't
believe
so
I
had
to
let
us
Черт,
они
не
верят,
поэтому
я
должен
был
позволить
нам
...
Another
young
nigga
gone
in
the
sunset
Еще
один
молодой
ниггер
ушел
на
закате.
We
were
shootin'
down
the
drones,
we
were
upset
Мы
сбивали
дронов,
мы
были
расстроены.
They
was
comin'
for
my
fam,
homie,
fuck
that
Они
пришли
за
моей
семьей,
братишка,
к
черту
это.
We
was
runnin'
from
the
feds
in
the
garden
Мы
бежали
от
федералов
в
саду.
Flood
me
with
the
dumbest
shit,
that
drippy
in
my
drip
Затопи
меня
самым
тупым
дерьмом,
этим
капельницей.
Pink
crystal
when
I
sip
it,
got
a
hickey
on
the
beat
(let's
go)
Розовый
кристалл,
когда
я
потягиваю
его,
у
меня
засос
в
такт
(поехали!)
Couple
killers
feelin'
cheeky,
feel
like
shootin'
in
the
streets
Пара
убийц,
чувствующих
себя
дерзкими,
словно
стреляют
на
улицах.
Niggas
silly,
they
don't
feel
me,
so
I
gotta
let
em'
see
it
Ниггеры
глупы,
они
не
чувствуют
меня,
поэтому
я
должен
дать
им
увидеть
это.
Another
young
nigga
gone
in
the
sunset
Еще
один
молодой
ниггер
ушел
на
закате.
We
were
shootin'
down
the
drones,
we
were
upset
Мы
сбивали
дронов,
мы
были
расстроены.
They
was
comin'
for
my
fam,
homie,
fuck
that
Они
пришли
за
моей
семьей,
братишка,
к
черту
это.
We
was
runnin'
from
the
feds
in
the
garden
Мы
бежали
от
федералов
в
саду.
Oh,
my
rebel
child
another
died
today
О,
мой
мятежный
ребенок,
еще
один
умер
сегодня.
Oh,
my
rebel
child
the
sun
is
gone
away
О,
мое
мятежное
дитя,
солнце
исчезло.
Oh,
my
rebel
child
watch
your
back
tonight
О,
мое
мятежное
дитя,
будь
осторожен
этой
ночью.
Oh,
my
rebel
child
you
might
lose
your
light
О,
мое
мятежное
дитя,
ты
можешь
потерять
свой
свет.
Oh,
my
rebel
child
another
died
today
О,
мой
мятежный
ребенок,
еще
один
умер
сегодня.
Oh,
my
rebel
child
the
sun
is
gone
away
О,
мое
мятежное
дитя,
солнце
исчезло.
Oh,
my
rebel
child
watch
your
back
tonight
О,
мое
мятежное
дитя,
будь
осторожен
этой
ночью.
Oh,
my
rebel
child
you
might
lose
your
light
О,
мое
мятежное
дитя,
ты
можешь
потерять
свой
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ERYS
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.