Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Were Fifteen
Wir waren fünfzehn
It's
12
AM
on
the
bright
side,
I'm
in
love
for
too
long
Es
ist
12
Uhr
nachts
auf
der
Sonnenseite,
ich
bin
schon
zu
lange
verliebt
It's
high
tide
up
in
Hawaii
so
I
just
wrote
you
a
song
Es
ist
Flut
in
Hawaii,
also
habe
ich
dir
gerade
ein
Lied
geschrieben
All
of
your
stuff,
packed
in
my
trunk,
I
gotta
get
on
my
way
All
deine
Sachen,
gepackt
in
meinem
Kofferraum,
ich
muss
mich
auf
den
Weg
machen
Directions,
they
suck
Wegbeschreibungen,
sie
sind
scheiße
Traffic
is
stuck
and
I
got
nowhere
to
go
Der
Verkehr
staut
sich
und
ich
kann
nirgendwo
hin
So
please
come
hold
me
darling
Also
bitte
komm
und
halt
mich,
Liebling
I
feel
bad
I'm
calling,
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
anrufe,
But
I
couldn't
wait
till
the
morning
(Sun
is
gone)
Aber
ich
konnte
nicht
bis
zum
Morgen
warten
(Die
Sonne
ist
weg)
I
know
you
hate
living
alone
'cause
you
had
a
roommate
Ich
weiß,
du
hasst
es,
allein
zu
leben,
weil
du
eine
Mitbewohnerin
hattest
Back
in
college
Damals
im
College
I
got
collages
of
your
pics
on
my
wall
Ich
habe
Collagen
von
deinen
Bildern
an
meiner
Wand
Wrote
these
albums
about
you
Habe
diese
Alben
über
dich
geschrieben
'Cause
I'm
still
trying
to
process
being
out
of
your
contact
Weil
ich
immer
noch
versuche,
zu
verarbeiten,
dass
ich
keinen
Kontakt
mehr
zu
dir
habe
I'm
so
scared
of
the
phone
Ich
habe
so
Angst
vor
dem
Telefon
We
were
fifteen
Wir
waren
fünfzehn
Naive
with
our
dreams
and
now
I'm
thinking
of
you
Naiv
mit
unseren
Träumen
und
jetzt
denke
ich
an
dich
I'm
about
to
be
23,
how
could
it
be
that
I'm
still
thinking
of
you
Ich
werde
bald
23,
wie
kann
es
sein,
dass
ich
immer
noch
an
dich
denke
It's
9 PM
on
a
Friday
and
I'm
still
in
my
room
Es
ist
9 Uhr
abends
an
einem
Freitag
und
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Zimmer
Heard
you
got
a
house
with
your
guy,
out
there
in
Malibu
Habe
gehört,
du
hast
ein
Haus
mit
deinem
Freund,
draußen
in
Malibu
Oh,
Beverly
Hills,
heartbreak,
it
kills
when
it
comes
out
of
the
blue
Oh,
Beverly
Hills,
Herzschmerz,
es
tötet,
wenn
es
aus
heiterem
Himmel
kommt
Emotions
were
spilled,
I'm
crying
'cause
I'm
still
in
love
with
you
Gefühle
wurden
verschüttet,
ich
weine,
weil
ich
immer
noch
in
dich
verliebt
bin
So
please
come
hold
me
darling
Also
bitte
komm
und
halt
mich,
Liebling
I
feel
bad
I'm
calling,
but
I
couldn't
wait
till
the
morning
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
anrufe,
aber
ich
konnte
nicht
bis
zum
Morgen
warten
I
know
you
hate
living
alone
'cause
you
had
a
roommate
Ich
weiß,
du
hasst
es,
allein
zu
leben,
weil
du
eine
Mitbewohnerin
hattest
Back
in
college
Damals
im
College
I
got
collages
of
your
pics
on
my
wall
Ich
habe
Collagen
von
deinen
Bildern
an
meiner
Wand
Wrote
these
albums
about
you
Habe
diese
Alben
über
dich
geschrieben
'Cause
I'm
still
trying
to
process
being
out
of
your
contact
Weil
ich
immer
noch
versuche
zu
verarbeiten,
dass
ich
keinen
Kontakt
zu
dir
habe
I'm
so
scared
of
the
phone
Ich
habe
solche
Angst
vorm
Telefon.
We
were
fifteen
Wir
waren
fünfzehn
Naive
with
our
dreams
and
now
I'm
thinking
of
you
Naiv
mit
unseren
Träumen
und
jetzt
denke
ich
an
dich
I'm
about
to
be
23,
how
could
it
be
that
I'm
still
thinking
of
you
Ich
werde
bald
23,
wie
kann
es
sein,
dass
ich
immer
noch
an
dich
denke
It's
9 PM
on
a
Friday
and
I'm
still
in
my
room
Es
ist
9 Uhr
abends
an
einem
Freitag
und
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Zimmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaden Syre Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.