Paroles et traduction Jaden - i-drip-or-is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i-drip-or-is
Я капаю стилем
So,
I'm
in
1 OAK
the
other
day
Итак,
на
днях
я
был
в
1 OAK
I
see
with
all
pink
tees
Вижу
тебя
во
всей
розовой
одежде
I
need
to
know
who
the
fuck
that
is
Мне
нужно
знать,
кто
ты,
черт
возьми,
такая
I
know,
wait
Я
знаю,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
капаю
стилем
(Подъезжаю)
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
весь
в
стиле
(Подъезжаю)
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
капаю
стилем
(Подъезжаю)
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
весь
в
стиле
(Подъезжаю)
She
a
centerfold
(Tell
her),
gotta
let
'em
know
(Yeah)
Ты
как
с
обложки
(Скажи
ей),
дай
всем
знать
(Да)
LV
head
to
toe
(Huh),
MSFTS
necklace
on
(Glowin')
С
головы
до
ног
в
Louis
Vuitton
(А?),
кулон
MSFTS
на
шее
(Светит)
They
be
stressin'
'cause
I'm
reckless
and
I'm
flexin'
hard
(Flex)
Они
напрягаются,
потому
что
я
безрассудный
и
сильно
выпендриваюсь
(Выпендриваюсь)
Flexin'
super
hard
(Super),
she
a
superstar
(Woah)
Выпендриваюсь
очень
сильно
(Очень),
ты
суперзвезда
(Вау)
With
the
stupid
car
(What?)
and
it's
supercharged
С
безумной
тачкой
(Что?)
и
она
с
турбонаддувом
Rolex,
he
went
to
Luther,
got
my
jeweler
far
(Rollie
pollie)
Rolex,
он
ходил
к
Лютеру,
мой
ювелир
далеко
(Ролли-полли)
Out
the
boulevard
(Huh),
where
the
are
За
пределами
бульвара
(А?),
где
тусуются
You
gon
kill
'em
if
you
pull
up,
bruh,
I
wouldn't
do
it
Ты
убьешь
их,
если
подъедешь,
братан,
я
бы
не
стал
этого
делать
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
капаю
стилем
(Подъезжаю)
("What's
your
student's
name?")
("Как
зовут
твоего
ученика?")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
весь
в
стиле
(Подъезжаю)
("That's
not
a
fucking
name")
("Это
не
чертово
имя")
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
капаю
стилем
(Подъезжаю)
("Nah,
fuck
this
lil'
nigga,
("Нет,
пошел
этот
маленький
ниггер,
thinkin'
he
can
come
up
in
this
son
of
a
bitch")
думает,
что
может
прийти
сюда,
в
это
чертово
место")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
стилем
(Подъезжаю),
я
весь
в
стиле
(Подъезжаю)
("Nah,
nigga,
we
come
for
your
mothafuckin'
neck,
watch
yourself")
("Нет,
ниггер,
мы
придем
за
твоей
чертовой
шеей,
смотри
в
оба")
Call
the
shooters
up,
get
the
crew
involved
Зову
стрелков,
подключаю
команду
You
was
runnin'
round
the
city
like
you
knew
it
all
Ты
бегала
по
городу,
как
будто
все
знала
If
you
yappin'
bout
the
mosh
I
got,
the
fluent
talk
Если
ты
говоришь
о
моем
слэме,
то
это
беглый
разговор
Chop
it,
then
we
toss,
we
ain't
sippin'
Voss
(No)
Рубим,
потом
бросаем,
мы
не
пьем
Voss
(Нет)
We
just
whippin'
cars,
man
the
city's
ours
Мы
просто
гоняем
на
тачках,
чувак,
город
наш
Got
that
shit
that
make
a
nigga
fight
the
principal
У
нас
есть
то,
что
заставляет
ниггера
драться
с
директором
'Cause
we
sick
of
feelin'
like
we
all
invincible
Потому
что
нам
надоело
чувствовать
себя
неуязвимыми
Comin'
for
your
jaw,
I'ma
hit
it
hard
Иду
за
твоей
челюстью,
я
ударю
сильно
I
had
to
switch
up
the
bars,
you
know
I
live
in
the
stars
Мне
пришлось
изменить
бары,
ты
знаешь,
я
живу
среди
звезд
Shit
isn't
really
this
gorgeous,
I
got
my
baby
in
Florence
Все
не
так
прекрасно,
моя
малышка
во
Флоренции
Seein'
white
hoods
on
the
horses
Видит
белые
капюшоны
на
лошадях
And
they
ridin'
'round
with
a
torch
И
они
ездят
с
факелами
Quick
call
to
the
boys,
keep
the
fire
on
the
porch
(Let's
go)
Быстрый
звонок
парням,
держите
огонь
на
крыльце
(Поехали)
We
don't
got
a
choice
(No),
gotta
hear
our
voice
У
нас
нет
выбора
(Нет),
наш
голос
должен
быть
услышан
I
gotta
chop
off
the
doors,
five
on
that
noise
Мне
нужно
выбить
двери,
пятерка
на
этот
шум
Supersonic
boom,
when
I'm
in
the
room
Сверхзвуковой
удар,
когда
я
в
комнате
Fuck
them
interviews,
I
ain't
into
those
(No)
К
черту
эти
интервью,
мне
это
не
интересно
(Нет)
Into
makin'
, push
it
to
the
goal
(Let's
go)
Интересно
делать
деньги,
двигаться
к
цели
(Поехали)
And
I
run
the
globe,
runnin'
through
the
snow
(Go)
И
я
управляю
миром,
бегу
по
снегу
(Вперед)
Keep
the
windows
up,
I'm
coughin',
'bout
to
let
it
blow
Держу
окна
поднятыми,
кашляю,
собираюсь
все
выпустить
Ice
on
me,
Im
huffin',
puffin'
like
an
Eskimo
Лед
на
мне,
я
пыхчу,
как
эскимос
Nigga,
fuck
Monsanto
Ниггер,
к
черту
Monsanto
Reckless
with
the
bass
and
the
riot
goin'
pronto
Безрассудный
с
басом,
и
бунт
начинается
быстро
Told
you
I'm
Medici
with
the
racks,
call
me
Cosimo
Говорил
же,
я
Медичи
с
деньгами,
зови
меня
Козимо
Got
the
next
generation
ridin'
like
Geronimo
Следующее
поколение
скачет,
как
Джеронимо
I-drip,
I-drip
Стиль
капает,
стиль
капает
I-drip,
I-drip-or-is
Стиль
капает,
я
весь
в
стиле
I-drip,
I-drip
Стиль
капает,
стиль
капает
I-drip,
I-drip-or-is
Стиль
капает,
я
весь
в
стиле
I
don't
wanna
lie,
you
work
at
NYLON
Не
хочу
врать,
ты
работаешь
в
NYLON
I've
been
thinkin'
'bout
you
every
night,
night
Я
думал
о
тебе
каждую
ночь,
ночь
When
I
had
the
drip,
they
sent
the
high
tops
(Yeah)
Когда
у
меня
был
стиль,
они
прислали
высокие
кеды
(Да)
Now
when
they
up,
I
let
the
bag
talk
(Go)
Теперь,
когда
они
поднялись,
я
позволяю
деньгам
говорить
(Вперед)
Quick
with
the
switch,
that's
Lysol
(Quick,
quick,
quick)
Быстро
переключаюсь,
это
Lysol
(Быстро,
быстро,
быстро)
Niggas
feelin'
timid
'cause
I
might
drop
('Cause
I
might
drop)
Ниггеры
робеют,
потому
что
я
могу
выпустить
трек
(Потому
что
я
могу
выпустить)
Private
jet
done
flipped
and
that's
a
mic
drop
(That's
a...
what?)
Частный
самолет
перевернулся,
и
это
микрофон
упал
(Это...
что?)
I'm
just
tryna
get
the
city
right
Я
просто
пытаюсь
сделать
город
правильным
Big
swish
when
I
pull
up,
catch
me
drippin'
from
the
side
Большой
всплеск,
когда
я
подъезжаю,
лови
меня,
капающего
стилем
сбоку
Kid's
lit,
man,
I
got
the
type
of
vision
get
you
high
Малыш
зажег,
чувак,
у
меня
есть
видение,
которое
тебя
вставит
Man,
I'm
always
killin'
it,
a
villain
in
disguise
Чувак,
я
всегда
убиваю,
злодей
в
маске
Now
my
baby
say
she
feel
it
when
we
peel
off
in
the
ride
Теперь
моя
малышка
говорит,
что
чувствует
это,
когда
мы
срываемся
с
места
It
ain't
2017,
I'm
done
with
all
the
crying
Это
не
2017,
я
закончил
со
всеми
слезами
Man
your
boy
just
signed
a
deal,
made
a
mil'
off
the
designs
Чувак,
твой
парень
только
что
подписал
контракт,
заработал
миллион
на
дизайнах
Sitting
on
a
yacht,
I
pray
to
God,
we
caught
a
vibe
Сидя
на
яхте,
я
молюсь
Богу,
мы
поймали
волну
Man,
I
told
my
mom
I'd
try
to
reach
the
top
while
I'm
alive
Чувак,
я
сказал
маме,
что
постараюсь
достичь
вершины,
пока
жив
What
the...
like
ERYS
is
dropping
Что
за...
типа
ERYS
выходит
ERYS
really
just
going
crazy
ERYS
просто
сходит
с
ума
ERYS
the
mixtape
crazy
Микстейп
ERYS
безумный
This
shit
is
legendary
Это
дерьмо
легендарно
I
didn't
even
know
this
still
was
going
on
Я
даже
не
знал,
что
это
все
еще
продолжается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ERYS
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.