Paroles et traduction Jaden Smith feat. Raury - Falcon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
the
cash,
well
I
am
about
to
come
in
and
embezzle
it
У
тебя
есть
деньги,
ну
я
собираюсь
войти
и
присвоить
их
I
am
on
a
whole
'nother
level
Я
на
совсем
другом
уровне
I
put
the
bass
up
in
your
face
Я
поднял
басы
прямо
у
твоего
лица
You're
feeling
it
treble
Ты
чувствуешь
их
колебания
You
jokers
corny
like
kettle
Вы,
шутники,
банальны,
как
чайник
My
superflow
is
olympic
that
I
need
a
medal
Мой
суперпоток
олимпийский,
мне
нужна
медаль
Pop
out
the
bushes
like:
Hello
Выпрыгиваю
из
кустов
как:
Привет
I
reach
for
the
top
and
never
settle
Я
стремлюсь
к
вершине
и
никогда
не
успокоюсь
You
say
you
rock,
you
a
pebble
Ты
говоришь,
что
рок,
ты
камешек
I
rock
and
roll,
I'm
heavy
metal
Я
рок-н-ролл,
я
тяжелый
металл
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Where
are
you
now?
I'm
whipping
it
Где
ты
сейчас?
Я
хлещу
ее
Sitting
back,
Listening
Сидя
сзади,
Слушаю
Where
are
you,
where
are
you
now?
Где
ты,
где
ты
сейчас?
Dipping
it,
butterfly,
butterfly
Окунаю
ее,
бабочка,
бабочка
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Falcon,
Falcon,
fuck
'em
Сокол,
Сокол,
трахни
их
There's
cops
on
the
road,
fuck
'em
Копы
на
дороге,
трахните
их
There's
cops
on
the
road
Копы
на
дороге
There's
cops
on
the
road,
fuck
'em
Копы
на
дороге,
трахните
их
There's
cops
on
the
road,
Falcon
Копы
на
дороге,
Сокол
I'm
on
the
move
Я
в
движении
Cops
on
the
road,
douse
'em
Копы
на
дороге,
смочите
их
I
got
you
all
bouncing,
Falcon
Я
заставил
тебя
всех
подскакивать,
Сокол
I
am
not
afraid
to
walk
the
lonely
road
Я
не
боюсь
идти
по
одинокой
дороге
I'm
so
curious
of
where
we
go,
oh
Мне
так
любопытно,
куда
мы
идем,
о
So
who
really
cares,
we
won't
be
there
Так
что
кому
действительно
не
все
равно,
мы
не
будем
там
When
kingdom
comes,
it
all
falls
down
Когда
придет
царство,
все
рухнет
I
hope
wherever
you
are
Я
надеюсь,
где
бы
ты
ни
была
You
can
see
all
of
the
stars,
constellations
Ты
можешь
видеть
все
звезды,
созвездия
I'm
impatient,
you
are
Я
нетерпелив,
ты
Beautiful
(beautiful)
Прекрасна
(прекрасна)
You
should
know
(you
should
know)
Ты
должна
знать
(ты
должна
знать)
Wherever
you
go,
I'ma
follow
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
следовать
Wherever
you
go,
I'ma
follow
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
следовать
My
heart
is
so
hollow,
I'm
high
as
Apollo
Мое
сердце
такое
пустое,
я
под
кайфом,
как
Аполлон
17,
having
problems
with
all
of
them
models
17
лет,
есть
проблемы
со
всеми
этими
моделями
Who
rather
bring
bottles
on
bottles
Кто
лучше
приносит
бутылки
на
бутылки
We
gotta
go
skrt,
hand
on
the
throttle
Мы
должны
ехать
быстро,
рука
на
дросселе
Oh
only
you,
could
hold
me
down
О
только
ты,
могла
бы
сдержать
меня
What
do
you
think
that
I'm
doing
when
you're
not
around?
Что
ты
думаешь,
что
я
делаю,
когда
тебя
нет
рядом?
I'm
just
at
home
by
myself
Я
просто
дома
сам
по
себе
Or
out
with
them
girls,
oh
we
both
know
that
doesn't
help
me
Или
с
теми
девушками,
о,
мы
оба
знаем,
что
это
мне
не
помогает
No,
no
I'm
ready
to
go
Нет,
нет,
я
готов
идти
So
much
better
than
before
Намного
лучше,
чем
раньше
Nigga
said
I
wasn't
dope
Ниггер
сказал,
что
я
не
кайф
But
now
my
head
is
on
the
road
Но
теперь
моя
голова
на
дороге
Bounce
(got
me
swerving
on
the
road)
Подпрыгивай
(меня
несут
в
сторону
на
дороге)
Bounce
(all
them
cops
is
on
the
road)
Подпрыгивай
(все
копы
на
дороге)
(Bounce,
Bounce)
(Подпрыгивай,
Подпрыгивай)
Looking
at
my
life
East
Atlanta
Глядя
на
свою
жизнь
в
Ист-Атланте
I'm
an
African
American
a
variant
to
what
my
city's
like
Я
афроамериканец,
вариант
того,
на
что
похож
мой
город
The
world's
going
to
hell
Мир
катится
в
ад
I
just
roll
up
the
gas
Я
просто
выкручиваю
газ
And
pass
it
all
around
the
circle
for
my
day
one
homies
И
передай
его
по
кругу
моим
друзьям
первого
дня
Oh,
you
acting
like
you
know
me?
О,
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
знаешь
меня?
Remember
when
I
was
so
lowkey
Помнишь,
когда
я
был
таким
незаметным
Chill
in
the
club,
with
a
doobie
and
a
cutie
Расслабься
в
клубе,
с
дуби
и
красоткой
Well
I
got
a
lil
vibe,
I
know
they
gone
judge
me
Ну,
у
меня
немного
вибраций,
я
знаю,
что
они
меня
осудят
But
that's
a
necessary
evil,
uh
Но
это
необходимое
зло,
э
And
I
was
gonna
sin
like
people
И
я
собирался
грешить,
как
люди
I'm
living
a
lie,
trying
to
do
this
right
Я
живу
во
лжи,
пытаясь
сделать
это
правильно
Go
mama
do
your
dance
Иди
мамочка,
танцуй
Leave
my
money
in
advance,
the
Louie
V
pants
Оставь
мои
деньги
на
потом,
штаны
Луи
Ви
I'm
never
playing
bout
my
bands
Я
никогда
не
играю
с
моими
группами
Kick
in
your
door,
Doo
doo
doo
Взорви
твою
дверь,
Ду-ду-ду
With
the
tool
in
my
hand
С
инструментом
в
руке
Raury
they
don't
understand
Рэори,
они
не
понимают
We
had
to
stick
it
to
the
man
Мы
должны
были
приклеить
его
к
человеку
We
'bout
to
hit
the
road
Мы
собираемся
отправиться
в
путь
Leave
the
money
where
I
can
Оставь
деньги
там,
где
я
смогу
Let
them
hate
on
this
event
Позволь
им
ненавидеть
это
событие
That's
just
a
piece
of
the
plan
Это
всего
лишь
часть
плана
Breaking
news
Срочные
новости
There
seems
to
be
a
high
speed
police
chase
at
north
bound
on
the
Los
Angeles
101
freeway
Похоже,
на
северной
автостраде
Лос-Анджелеса
101
шоссе
продолжается
скоростная
полицейская
погоня
There
seems
to
be
two
cars
trying
to
outrun
police
officers
with
falcon
winged
doors
Похоже,
две
машины
пытаются
опередить
полицейских
с
дверями
соколиного
крыла
This
is
interesting,
stay
tuned
Это
интересно,
оставайтесь
с
нами
Do
you
remember
now?
Ты
помнишь
сейчас?
Syre
(how
does
he
kill
you?)
Сайр
(как
он
тебя
убивает?)
The
boy
who
chased
the
sunset
until
it
chased
him
Мальчик,
который
гнался
за
закатом,
пока
тот
не
погнался
за
ним
The
boy
who
had
no
fears
until
he
faced
them
Мальчик,
который
не
боялся,
пока
не
столкнулся
с
ними
The
boy
whose
words
seem
to
never
make
sense
(how
did
you
die?)
Мальчик,
слова
которого,
кажется,
никогда
не
имеют
смысла
(как
ты
умер?)
This
is
ninety
Это
девяносто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JADEN SYRE SMITH, RAURY DESHAWN TULLIS, TIM MURDOCK SUBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.