Paroles et traduction Jadiel feat. Don Omar & Marcy Place - Me Muero (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero (Remix)
Я умираю (Ремикс)
Damas
y
caballeros
serán
testigos
Дамы
и
господа,
вы
станете
свидетелями
De
una
remezcla
especial
Особого
ремикса
Hecha
en
la
ciudad
de
nueva
York
Созданного
в
городе
Нью-Йорк
Jadiel
el
incomparable
Jadiel
несравненный
Nadie
quiere
que
tú
y
yo,
estemos
juntos...
Никто
не
хочет,
чтобы
мы
с
тобой
были
вместе...
Pero
yo
seguiré,
luchando
por
ti...
Но
я
продолжу
бороться
за
тебя...
Porque
sin
ti
yo
no
puedo
estar
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Contigo
yo
siento
que
puedo
volar
С
тобой
я
чувствую,
что
могу
летать
Eres
mi
amor,
mi
media
mitad
Ты
моя
любовь,
моя
половинка
No
quiero
que
esta
historia
jamás
tenga
final
Я
не
хочу,
чтобы
эта
история
когда-либо
закончилась
Porque
me
muero
muero,
me
muero
muero
Потому
что
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Ay
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
О,
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Ay
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
О,
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Si
tú
no
estas
aquí...
Если
тебя
здесь
нет...
Si
tú
no
estas
aquí
Если
тебя
здесь
нет
Yo
voy
a
enloquecer
Я
сойду
с
ума
Si
tu
no
esta
aquí
Если
тебя
здесь
нет
Tú
eres
la
dueña
de
mi
vida...
Ты
— хозяйка
моей
жизни...
Y
de
mi
alma...
И
моей
души...
Contigo
yo
puedo
sentir
С
тобой
я
могу
чувствовать
Lo
que
nunca
sentí
То,
что
никогда
не
чувствовал
Contigo
yo
puedo
vivir
С
тобой
я
могу
жить
Y
ya
tu
eres
parte
de
mí
И
ты
уже
часть
меня
Eres
mi
gran
amor...
Ты
моя
большая
любовь...
Y
yo
nunca
a
ti
te
dejaría
ir...
И
я
никогда
тебя
не
отпущу...
Porque
me
muero
muero,
me
muero
muero
Потому
что
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Ay
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
О,
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Ay
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
О,
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Y
aunque
lo
impidan...
И
даже
если
помешают...
No
hay
historia
mas
linda
Нет
истории
прекраснее
Que
la
de
nuestro
amor
Чем
история
нашей
любви
(Como
Romeo
y
Julieta
somos
tú
y
yo)
(Мы
с
тобой
как
Ромео
и
Джульетта)
Por
mí
das
la
vida
y
yo
todo
lo
doy...
Ради
меня
ты
отдашь
жизнь,
а
я
отдам
всё...
Por
lo
tanto
te
pido
que
guardes
el
libro
de
mi
inspiración
Поэтому
я
прошу
тебя
сохранить
книгу
моего
вдохновения
Para
que
cuando
termine
la
historia
Чтобы,
когда
история
закончится
Nuestras
hijos
sepan
lo
que
fuimos
tú
y
yo
Наши
дети
знали,
кем
мы
были
Me
muero
(si)
Я
умираю
(да)
Me
muero
(yhea)
Я
умираю
(да)
Me
muero
(si)
Я
умираю
(да)
No
dejes
que
muera
el
amor
Не
дай
умереть
любви
Me
muero
(si)
Я
умираю
(да)
Me
muero
(yhea)
Я
умираю
(да)
Me
muero
(si)
OH...
Я
умираю
(да)
О...
Sencillo,
estas
escuchando
marcy
place
Просто,
вы
слушаете
Marcy
Place
Jadiel
el
incomparable
Jadiel
несравненный
Nosotros
si
hacemos
música,
el
rey...
Мы
делаем
музыку,
король...
Porque
sin
ti
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
Потому
что
без
тебя
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Ay
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
О,
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Ay
yo
me
muero
muero,
me
muero
muero
О,
я
умираю,
умираю,
я
умираю,
умираю
Si
tú
no
estas
aquí...
Если
тебя
здесь
нет...
Ay
yo
me
muero,
muero
О,
я
умираю,
умираю
Sencillo
(me
muero,
muero)
Просто
(я
умираю,
умираю)
Desde
la
escuela
(hay
yo
me
muero,
muero)
Со
школы
(о,
я
умираю,
умираю)
De
la
bachata
urbana
el
orfanato
(me
muero,
muero)
Бачата
урбана,
Приют
(я
умираю,
умираю)
Richi
peña
(hay
yo
me
muero,
muero)
Ричи
Пенья
(о,
я
умираю,
умираю)
Marcy
Place
(me
muero,
muero)
Marcy
Place
(я
умираю,
умираю)
Jadiel
el
incomparable
(el
tsunami)
Jadiel
несравненный
(цунами)
Otro
cohete
desde
la
ciudad
de
Nueva
York
Еще
одна
ракета
из
города
Нью-Йорк
El
orfanato
dembow
music...
Приют
дембоу
музыки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Ramon Gonzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.