Jadiel - Alargame La Vida - traduction des paroles en allemand

Alargame La Vida - Jadieltraduction en allemand




Alargame La Vida
Verlängere mein Leben
Ey, soy yo, el hombre que te ha amado desde siempre
Hey, ich bin's, der Mann, der dich schon immer geliebt hat
Y por eso no me cabe más remedio
Und deshalb bleibt mir keine andere Wahl
Que coger mi libreta y escribir esto
Als mein Notizbuch zu nehmen und dies zu schreiben
Siento que hoy te quiero ver
Ich spüre, dass ich dich heute sehen will
Quisiera sentir tu cuerpo sobre mi besándome
Ich möchte deinen Körper auf meinem spüren, wie du mich küsst
Siento que hoy te quiero ver
Ich spüre, dass ich dich heute sehen will
Quisiera sentir tu cuerpo sobre mi besándome
Ich möchte deinen Körper auf meinem spüren, wie du mich küsst
Alárgame la vida
Verlängere mein Leben
Regresa otra vez a mi lado
Kehr wieder an meine Seite zurück
eres mi consentida
Du bist mein Liebling
La mujer que solo yo solo amo
Die Frau, die nur ich allein liebe
Alárgame la vida
Verlängere mein Leben
Regresa otra vez a mi lado
Kehr wieder an meine Seite zurück
Tu eres mi consentida
Du bist mein Liebling
La mujer que solo yo amo
Die Frau, die nur ich liebe
Tu no sabes cuánto amor tengo yo para dar
Du weißt nicht, wie viel Liebe ich zu geben habe
Te has perdido como un alfiler en el mar
Du bist verloren gegangen wie eine Nadel im Meer
No te puedo encontrar, dime donde estas
Ich kann dich nicht finden, sag mir, wo du bist
Porque anhelo con decirte que
Denn ich sehne mich danach, dir zu sagen, dass
Quisiera que fluya el amor que sientes por mi
Ich möchte, dass die Liebe, die du für mich fühlst, fließt
Que me hables y digas que quieres de
Dass du mit mir sprichst und sagst, was du von mir willst
Que me haces falta y no puedo negarlo
Dass du mir fehlst und ich es nicht leugnen kann
Me haces falta y no puedo ocultarlo
Du fehlst mir und ich kann es nicht verbergen
Quisiera que fluya el amor que sientes por mi
Ich möchte, dass die Liebe, die du für mich fühlst, fließt
Que regreses a y me hagas vivir
Dass du zu mir zurückkehrst und mich leben lässt
Me haces falta y no puedo negarlo
Du fehlst mir und ich kann es nicht leugnen
Me haces falta y no puedo ocultarlo
Du fehlst mir und ich kann es nicht verbergen
Yo que pensaba que te había olvidado
Ich, der dachte, ich hätte dich vergessen
Hoy me di cuenta que todavía te amo
Heute wurde mir klar, dass ich dich immer noch liebe
Mami te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
Mami, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Alárgame la vida
Verlängere mein Leben
Regresa otra vez a mi lado
Kehr wieder an meine Seite zurück
Tu eres mi consentida
Du bist mein Liebling
La mujer que solo yo amo
Die Frau, die nur ich liebe
Alárgame la vida
Verlängere mein Leben
Regresa otra vez a mi lado
Kehr wieder an meine Seite zurück
Tu eres mi consentida
Du bist mein Liebling
La mujer que solo yo amo
Die Frau, die nur ich liebe
Dime cuando vas a volver (dime cuando vas a volver)
Sag mir, wann du zurückkommst (sag mir, wann du zurückkommst)
Dime cuando vas a venir (dime cuando vas a venir)
Sag mir, wann du kommst (sag mir, wann du kommst)
Dime cuando vas a volver de nuevo al lado mío y no te iras de aquí
Sag mir, wann du wieder an meine Seite zurückkommst und nicht mehr von hier weggehst
Dime cuando vas a volver (dime cuando vas a volver)
Sag mir, wann du zurückkommst (sag mir, wann du zurückkommst)
Dime cuando vas a venir (dime cuando vas a venir)
Sag mir, wann du kommst (sag mir, wann du kommst)
Dime cuando vas a volver de nuevo al lado mío y no te iras de aquí
Sag mir, wann du wieder an meine Seite zurückkommst und nicht mehr von hier weggehst
Te amo (regresa por favor)
Ich liebe dich (komm bitte zurück)
Te amo (regresa por favor)
Ich liebe dich (komm bitte zurück)
Te amo (ye-eh-i-eh)
Ich liebe dich (ye-eh-i-eh)
Te amo
Ich liebe dich
Te amo (el león del área azul, el incomparable)
Ich liebe dich (der Löwe des blauen Bereichs, der Unvergleichliche)
Te amo (Jadiel)
Ich liebe dich (Jadiel)
Te amo (te amo)
Ich liebe dich (ich liebe dich)
Te amo
Ich liebe dich
Y alárgame la vida
Und verlängere mein Leben
Regresa otra vez a mi lado
Kehr wieder an meine Seite zurück
Tu eres mi consentida
Du bist mein Liebling
La mujer que solo yo amo
Die Frau, die nur ich liebe
Alárgame me la vida
Verlängere mein Leben
Regresa otra vez a mi lado
Kehr wieder an meine Seite zurück
Tu eres mi consentida
Du bist mein Liebling
La mujer que solo yo amo
Die Frau, die nur ich liebe
Yo ya cumplí con mi parte, ahora te toca ti
Ich habe meinen Teil getan, jetzt bist du dran
Si decides volver, como quieras te esperare con los brazos abiertos
Wenn du dich entscheidest zurückzukommen, wie auch immer, ich werde mit offenen Armen auf dich warten
Dime cuando vas a volver de nuevo al lado mío y no te iras de aquí
Sag mir, wann du wieder an meine Seite zurückkommst und nicht mehr von hier weggehst
Te amo (regresa por favor)
Ich liebe dich (komm bitte zurück)
Te amo (regresa por favor)
Ich liebe dich (komm bitte zurück)
Te amo (ye-eh-i-eh)
Ich liebe dich (ye-eh-i-eh)
Te amo
Ich liebe dich
Dime cuando vas a volver de nuevo al lado mío y no te iras de aquí
Sag mir, wann du wieder an meine Seite zurückkommst und nicht mehr von hier weggehst





Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Ramon Alberto Gonzalez-adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.