Jadiel - El Hombre de Tu Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jadiel - El Hombre de Tu Vida




El Hombre de Tu Vida
The Man of Your Life
Yo que piensas en como yo en ti
I know that you think of me as I do of you
Lo sabes bien y que cuando me ves se te eriza la piel
You know it well and that when you see me, your skin tingles
Y aunque no me lo digas, que soy el hombre de tu vida
And although you don't tell me, I know that I am the man of your life
Y el aire que respiras lleva mi nombre
And the air you breathe carries my name
Sólo piensas en porque soy tu hombre
You only think of me because I am your man
Por más que me evadas y lo niegues
As much as you avoid me and deny it
Sabes que olvidarme no puedes
You know that you cannot forget me
Y que te refugias en otro cuerpo
And I know that you take refuge in another body
Tratando de encontrarme en otros besos
Trying to find me in other kisses
misma te estás haciendo daño
You are hurting yourself
Estás bien mal, te estás causando un problema mental
You are very wrong, you are causing yourself a mental problem
Y así nunca podrás escapar
And so you will never be able to escape
Yo que piensas en como yo en ti
I know that you think of me as I do of you
Lo sabes bien y que cuando me ves se te eriza la piel
You know it well and that when you see me, your skin tingles
Y aunque no me lo digas, que soy el hombre de tu vida
And although you don't tell me, I know that I am the man of your life
Soy el hombre de tu vida, tu comida preferida
I am the man of your life, your favorite food
En el que por las noches piensas cuando estás en tu guarida
The one you think about at night when you are asleep
Tu entrada y tu salida, tu aspirina cuando estás adolorida
Your entrance and your exit, your aspirin when you are sore
Date cuenta que no hay nadie como yo
Realize that there is no one like me
Quien te calienta, quien te cosas como yo
Who warms you, who gives you things like me
Quien te volvía loca antes, yo fui tu mejor amante
Who used to drive you crazy, I was your best lover
Quien te calienta, quien te cosas como yo
Who warms you, who gives you things like me
Quien te volvía loca antes, yo fui tu mejor amante
Who used to drive you crazy, I was your best lover
Yo que piensas en como yo en ti
I know that you think of me as I do of you
Lo sabes bien y que cuando me ves se te eriza la piel
You know it well and that when you see me, your skin tingles
Y aunque no me lo digas, que soy el hombre de tu vida
And although you don't tell me, I know that I am the man of your life
Yo que piensas en como yo en ti
I know that you think of me as I do of you
Lo sabes bien y que cuando me ves se te eriza la piel
You know it well and that when you see me, your skin tingles
Aunque no me lo digas, que soy el hombre de tu vida
Although you don't tell me, I know that I am the man of your life





Writer(s): Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.