Paroles et traduction Jadiel - El Hombre de Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre de Tu Vida
The Man of Your Life
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
I
know
that
you
think
of
me
as
I
do
of
you
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
You
know
it
well
and
that
when
you
see
me,
your
skin
tingles
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
And
although
you
don't
tell
me,
I
know
that
I
am
the
man
of
your
life
Y
el
aire
que
respiras
lleva
mi
nombre
And
the
air
you
breathe
carries
my
name
Sólo
piensas
en
mí
porque
soy
tu
hombre
You
only
think
of
me
because
I
am
your
man
Por
más
que
me
evadas
y
lo
niegues
As
much
as
you
avoid
me
and
deny
it
Sabes
que
olvidarme
tú
no
puedes
You
know
that
you
cannot
forget
me
Y
sé
que
te
refugias
en
otro
cuerpo
And
I
know
that
you
take
refuge
in
another
body
Tratando
de
encontrarme
en
otros
besos
Trying
to
find
me
in
other
kisses
Tú
misma
te
estás
haciendo
daño
You
are
hurting
yourself
Estás
bien
mal,
te
estás
causando
un
problema
mental
You
are
very
wrong,
you
are
causing
yourself
a
mental
problem
Y
así
nunca
podrás
escapar
And
so
you
will
never
be
able
to
escape
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
I
know
that
you
think
of
me
as
I
do
of
you
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
You
know
it
well
and
that
when
you
see
me,
your
skin
tingles
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
And
although
you
don't
tell
me,
I
know
that
I
am
the
man
of
your
life
Soy
el
hombre
de
tu
vida,
tu
comida
preferida
I
am
the
man
of
your
life,
your
favorite
food
En
el
que
por
las
noches
piensas
cuando
estás
en
tu
guarida
The
one
you
think
about
at
night
when
you
are
asleep
Tu
entrada
y
tu
salida,
tu
aspirina
cuando
estás
adolorida
Your
entrance
and
your
exit,
your
aspirin
when
you
are
sore
Date
cuenta
que
no
hay
nadie
como
yo
Realize
that
there
is
no
one
like
me
Quien
te
calienta,
quien
te
dé
cosas
como
yo
Who
warms
you,
who
gives
you
things
like
me
Quien
te
volvía
loca
antes,
yo
fui
tu
mejor
amante
Who
used
to
drive
you
crazy,
I
was
your
best
lover
Quien
te
calienta,
quien
te
dé
cosas
como
yo
Who
warms
you,
who
gives
you
things
like
me
Quien
te
volvía
loca
antes,
yo
fui
tu
mejor
amante
Who
used
to
drive
you
crazy,
I
was
your
best
lover
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
I
know
that
you
think
of
me
as
I
do
of
you
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
You
know
it
well
and
that
when
you
see
me,
your
skin
tingles
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
And
although
you
don't
tell
me,
I
know
that
I
am
the
man
of
your
life
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
I
know
that
you
think
of
me
as
I
do
of
you
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
You
know
it
well
and
that
when
you
see
me,
your
skin
tingles
Aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Although
you
don't
tell
me,
I
know
that
I
am
the
man
of
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.