Paroles et traduction Jadiel - El Hombre de Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre de Tu Vida
Мужчина твоей жизни
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Ты
знаешь
это
хорошо,
и
что
когда
ты
видишь
меня,
у
тебя
мурашки
по
коже
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
И
хотя
ты
мне
этого
не
говоришь,
я
знаю,
что
я
мужчина
твоей
жизни
Y
el
aire
que
respiras
lleva
mi
nombre
И
воздух,
которым
ты
дышишь,
носит
мое
имя
Sólo
piensas
en
mí
porque
soy
tu
hombre
Ты
думаешь
только
обо
мне,
потому
что
я
твой
мужчина
Por
más
que
me
evadas
y
lo
niegues
Как
бы
ты
ни
избегала
меня
и
ни
отрицала
это
Sabes
que
olvidarme
tú
no
puedes
Ты
знаешь,
что
забыть
меня
ты
не
можешь
Y
sé
que
te
refugias
en
otro
cuerpo
И
я
знаю,
что
ты
ищешь
утешения
в
других
объятиях
Tratando
de
encontrarme
en
otros
besos
Пытаясь
найти
меня
в
других
поцелуях
Tú
misma
te
estás
haciendo
daño
Ты
сама
себе
причиняешь
боль
Estás
bien
mal,
te
estás
causando
un
problema
mental
Тебе
очень
плохо,
ты
создаешь
себе
проблемы
с
головой
Y
así
nunca
podrás
escapar
И
так
ты
никогда
не
сможешь
сбежать
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Ты
знаешь
это
хорошо,
и
что
когда
ты
видишь
меня,
у
тебя
мурашки
по
коже
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
И
хотя
ты
мне
этого
не
говоришь,
я
знаю,
что
я
мужчина
твоей
жизни
Soy
el
hombre
de
tu
vida,
tu
comida
preferida
Я
мужчина
твоей
жизни,
твоя
любимая
еда
En
el
que
por
las
noches
piensas
cuando
estás
en
tu
guarida
О
котором
ты
думаешь
ночами,
когда
ты
в
своем
убежище
Tu
entrada
y
tu
salida,
tu
aspirina
cuando
estás
adolorida
Твой
вход
и
твой
выход,
твой
аспирин,
когда
тебе
больно
Date
cuenta
que
no
hay
nadie
como
yo
Осознай,
что
нет
никого,
как
я
Quien
te
calienta,
quien
te
dé
cosas
como
yo
Кто
согреет
тебя,
кто
даст
тебе
то,
что
я
Quien
te
volvía
loca
antes,
yo
fui
tu
mejor
amante
Кто
сводил
тебя
с
ума
раньше,
я
был
твоим
лучшим
любовником
Quien
te
calienta,
quien
te
dé
cosas
como
yo
Кто
согреет
тебя,
кто
даст
тебе
то,
что
я
Quien
te
volvía
loca
antes,
yo
fui
tu
mejor
amante
Кто
сводил
тебя
с
ума
раньше,
я
был
твоим
лучшим
любовником
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Ты
знаешь
это
хорошо,
и
что
когда
ты
видишь
меня,
у
тебя
мурашки
по
коже
Y
aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
И
хотя
ты
мне
этого
не
говоришь,
я
знаю,
что
я
мужчина
твоей
жизни
Yo
sé
que
tú
piensas
en
mí
como
yo
en
ti
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
о
тебе
Lo
sabes
bien
y
que
cuando
me
ves
se
te
eriza
la
piel
Ты
знаешь
это
хорошо,
и
что
когда
ты
видишь
меня,
у
тебя
мурашки
по
коже
Aunque
no
me
lo
digas,
sé
que
soy
el
hombre
de
tu
vida
Хотя
ты
мне
этого
не
говоришь,
я
знаю,
что
я
мужчина
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.