Jadiel - Me Lleva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jadiel - Me Lleva




Me Lleva
Уносит меня
No se asusten, que esto es
Не пугайтесь, это
Otra cosa, otro nivel, yeah
Совсем другой уровень, да
Yo no sé, pero en tu mirada noto algo
Не знаю, но в твоем взгляде я что-то замечаю
Será, que de mi te estas enamorando
Может, ты влюбляешься в меня?
Y tu sabes bien lo que yo siento por ti
И ты знаешь, что я чувствую к тебе
Que sin ti no puedo vivir
Что без тебя я не могу жить
Porque tu me llevas
Потому что ты уносишь меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Tu amor, me lleva, me lleva
Твоя любовь, уносит меня, уносит меня
Y yo no puedo ocultarlo
И я не могу это скрывать
Yo tus labios si quiero besarlos
Я хочу поцеловать твои губы
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Tu amor, me lleva, me lleva
Твоя любовь, уносит меня, уносит меня
Y yo no puedo ocultarlo
И я не могу это скрывать
Yo tus labios si quiero besarlos
Я хочу поцеловать твои губы
Me llevas al infinito, hey
Ты уносишь меня в бесконечность, эй
Si me besas me derrito, hey
Если ты меня поцелуешь, я растаю, эй
Mami, me tienes bien loquito, hey
Малышка, ты сводишь меня с ума, эй
Pero yo te necesito, hey
Но ты мне нужна, эй
Pero todo depende de ti
Но все зависит от тебя
Tu decide mi amor
Решай, моя любовь
Si conmigo te quieres ir
Хочешь ли ты уйти со мной
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Tu amor, me lleva, me lleva
Твоя любовь, уносит меня, уносит меня
Y yo no puedo ocultarlo
И я не могу это скрывать
Yo tus labios si quiero besarlos
Я хочу поцеловать твои губы
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Tu amor, me lleva, me lleva
Твоя любовь, уносит меня, уносит меня
Y yo no puedo ocultarlo
И я не могу это скрывать
Yo tus labios si quiero besarlos
Я хочу поцеловать твои губы
Quiero besarlos
Хочу поцеловать их
Quiero tocarlos
Хочу коснуться их
Quiero mojarlos, hey
Хочу намочить их, эй
Porque tu me llevas
Потому что ты уносишь меня
Eres la que me eleva
Ты та, кто возвышает меня
Contigo mi alma vuela y me lleva a las estrellas
С тобой моя душа летает и уносит меня к звездам
Solo dime ¿si tu sientes lo mismo que yo?
Просто скажи, чувствуешь ли ты то же, что и я?
Solo dime ¿si tu sientes lo mismo que yo?
Просто скажи, чувствуешь ли ты то же, что и я?
Yo no sé, pero en tu mirada noto algo
Не знаю, но в твоем взгляде я что-то замечаю
Será, que de mi te estas enamorando
Может, ты влюбляешься в меня?
Y tu sabes bien lo que yo siento por ti
И ты знаешь, что я чувствую к тебе
Que sin ti no puedo vivir
Что без тебя я не могу жить
Porque tu me llevas
Потому что ты уносишь меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Tu amor, me lleva, me lleva
Твоя любовь, уносит меня, уносит меня
Y yo no puedo ocultarlo
И я не могу это скрывать
Yo tus labios si quiero besarlos
Я хочу поцеловать твои губы
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Me lleva, me lleva
Уносит меня, уносит меня
Tu amor, me lleva, me lleva
Твоя любовь, уносит меня, уносит меня
Y yo no puedo ocultarlo
И я не могу это скрывать
Yo tus labios si quiero besarlos
Я хочу поцеловать твои губы
Hey, viste baby
Эй, видишь, детка
Dos palos en un solo ritmo
Два стиля в одном ритме
Dile a él que lo haga, jajaja
Скажи ему, чтобы он попробовал, хахаха
No creo
Не думаю
Déjate llevar por mi mamita
Позволь мне увлечь тебя, малышка
Que yo soy el Tsunami
Ведь я Цунами
Hyde, Ingeniero y Fade el que pone la presión
Hyde, Ingeniero и Fade, тот, кто создает давление
Dembow music, Tsunami Récords
Dembow music, Tsunami Récords





Writer(s): Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.