Jadiel - Perdiendo El Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jadiel - Perdiendo El Tiempo




Perdiendo El Tiempo
Тратим время впустую
(Ohh...)
(Ох...)
No puedo negar...
Не могу отрицать...
Que te quiero atrapar...
Что хочу тебя поймать...
Entre mis brazos
В своих объятиях
Y no soltarte nunca, nunca...
И никогда, никогда не отпускать...
Quiero que seas mía
Хочу, чтобы ты была моей
Sólo mía y sin preguntas...
Только моей и без вопросов...
Vámonos a viajar...
Давай отправимся в путешествие...
Como un humano te enamoro
Как человек, я влюбляю тебя в себя
Como alíen te devoro
Как пришелец, я тебя пожираю
Es que tu eres mi tesoro ma'...
Ведь ты моё сокровище, детка...
Tu sabes bien que yo te adoro
Ты знаешь, что я тебя обожаю
A tu cuerpo me incorporo
К твоему телу я приникаю
Y a tu ex yo lo mejoro ma'...
И твоего бывшего превосхожу, детка...
Como un humano te enamoro
Как человек, я влюбляю тебя в себя
Como alíen te devoro
Как пришелец, я тебя пожираю
Es que tu eres mi tesoro ma'...
Ведь ты моё сокровище, детка...
Tu sabes bien que yo te adoro
Ты знаешь, что я тебя обожаю
A tu cuerpo me incorporo
К твоему телу я приникаю
Y a tu ex yo lo mejoro ma'...
И твоего бывшего превосхожу, детка...
Estamos perdiendo tiempo... (oh oh oh)
Мы тратим время впустую... (ох, ох, ох)
En vez de comernos a besos... (oh oh oh)
Вместо того, чтобы целоваться до безумия... (ох, ох, ох)
Y viajar por el espacio tu y yo...
И путешествовать по космосу, ты и я...
Como dos locos que solo creen en el amor...
Как два сумасшедших, которые верят только в любовь...
Oh no, yo quiero que me beses
О нет, я хочу, чтобы ты меня поцеловала
Yo quiero que me abraces, baby
Я хочу, чтобы ты меня обняла, малышка
Déjame llegar a la base...
Позволь мне добраться до сути...
No permitas que esto fracase...
Не дай этому провалиться...
Dime ma', que vamos a hacer ma'
Скажи мне, детка, что мы будем делать, детка?
Yo tengo la cura y te noto enferma
У меня есть лекарство, а ты выглядишь больной
Tengo la medicina para tu enfermedad
У меня есть лекарство от твоей болезни
También las pastillitas para tu ansiedad...
Также есть таблетки от твоей тревоги...
Dime ma', que vamos a hacer ma'
Скажи мне, детка, что мы будем делать, детка?
Yo tengo la cura y te noto enferma
У меня есть лекарство, а ты выглядишь больной
Tengo la medicina para tu enfermedad
У меня есть лекарство от твоей болезни
También las pastillitas para tu ansiedad...
Также есть таблетки от твоей тревоги...
Como un humano te enamoro
Как человек, я влюбляю тебя в себя
Como alíen te devoro
Как пришелец, я тебя пожираю
Es que tu eres mi tesoro ma'...
Ведь ты моё сокровище, детка...
Tu sabes bien que yo te adoro
Ты знаешь, что я тебя обожаю
A tu cuerpo me incorporo
К твоему телу я приникаю
Y a tu ex yo lo mejoro ma'...
И твоего бывшего превосхожу, детка...
Como un humano te enamoro
Как человек, я влюбляю тебя в себя
Como alíen te devoro
Как пришелец, я тебя пожираю
Es que tu eres mi tesoro ma'...
Ведь ты моё сокровище, детка...
Tu sabes bien que yo te adoro
Ты знаешь, что я тебя обожаю
A tu cuerpo me incorporo
К твоему телу я приникаю
Y a tu ex yo lo mejoro ma'
И твоего бывшего превосхожу, детка...
Estamos perdiendo tiempo... (oh oh oh)
Мы тратим время впустую... (ох, ох, ох)
En vez de comernos a besos... (oh oh oh)
Вместо того, чтобы целоваться до безумия... (ох, ох, ох)
Y viajar por el espacio tu y yo...
И путешествовать по космосу, ты и я...
Como dos locos que solo creen en el amor...
Как два сумасшедших, которые верят только в любовь...
Oh no, yo quiero que me beses
О нет, я хочу, чтобы ты меня поцеловала
Yo quiero que me abraces, baby
Я хочу, чтобы ты меня обняла, малышка
Déjame llegar a la base...
Позволь мне добраться до сути...
No permitas que esto fracase...
Не дай этому провалиться...
(Jadiel el incomparable)
(Jadiel несравненный)
No puedo negar...
Не могу отрицать...
Que te quiero atrapar...
Что хочу тебя поймать...
(Musicólogo)
(Musicólogo)
Entre mis brazos
В своих объятиях
Y no soltarte nunca, nunca...
И никогда, никогда не отпускать...
(Menes)
(Menes)
Quiero que seas mía
Хочу, чтобы ты была моей
Sólo mía y sin preguntas
Только моей и без вопросов...
Vámonos a viajar...
Давай отправимся в путешествие...





Writer(s): jadiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.