Paroles et traduction Jadiel - Perdiendo El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdiendo El Tiempo
Тратим время впустую
No
puedo
negar...
Не
могу
отрицать...
Que
te
quiero
atrapar...
Что
хочу
тебя
поймать...
Entre
mis
brazos
В
своих
объятиях
Y
no
soltarte
nunca,
nunca...
И
никогда,
никогда
не
отпускать...
Quiero
que
seas
mía
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
Sólo
mía
y
sin
preguntas...
Только
моей
и
без
вопросов...
Vámonos
a
viajar...
Давай
отправимся
в
путешествие...
Como
un
humano
te
enamoro
Как
человек,
я
влюбляю
тебя
в
себя
Como
alíen
te
devoro
Как
пришелец,
я
тебя
пожираю
Es
que
tu
eres
mi
tesoro
ma'...
Ведь
ты
моё
сокровище,
детка...
Tu
sabes
bien
que
yo
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
A
tu
cuerpo
me
incorporo
К
твоему
телу
я
приникаю
Y
a
tu
ex
yo
lo
mejoro
ma'...
И
твоего
бывшего
превосхожу,
детка...
Como
un
humano
te
enamoro
Как
человек,
я
влюбляю
тебя
в
себя
Como
alíen
te
devoro
Как
пришелец,
я
тебя
пожираю
Es
que
tu
eres
mi
tesoro
ma'...
Ведь
ты
моё
сокровище,
детка...
Tu
sabes
bien
que
yo
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
A
tu
cuerpo
me
incorporo
К
твоему
телу
я
приникаю
Y
a
tu
ex
yo
lo
mejoro
ma'...
И
твоего
бывшего
превосхожу,
детка...
Estamos
perdiendo
tiempo...
(oh
oh
oh)
Мы
тратим
время
впустую...
(ох,
ох,
ох)
En
vez
de
comernos
a
besos...
(oh
oh
oh)
Вместо
того,
чтобы
целоваться
до
безумия...
(ох,
ох,
ох)
Y
viajar
por
el
espacio
tu
y
yo...
И
путешествовать
по
космосу,
ты
и
я...
Como
dos
locos
que
solo
creen
en
el
amor...
Как
два
сумасшедших,
которые
верят
только
в
любовь...
Oh
no,
yo
quiero
que
tú
me
beses
О
нет,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Yo
quiero
que
tú
me
abraces,
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
обняла,
малышка
Déjame
llegar
a
la
base...
Позволь
мне
добраться
до
сути...
No
permitas
que
esto
fracase...
Не
дай
этому
провалиться...
Dime
ma',
que
vamos
a
hacer
ma'
Скажи
мне,
детка,
что
мы
будем
делать,
детка?
Yo
tengo
la
cura
y
te
noto
enferma
У
меня
есть
лекарство,
а
ты
выглядишь
больной
Tengo
la
medicina
para
tu
enfermedad
У
меня
есть
лекарство
от
твоей
болезни
También
las
pastillitas
para
tu
ansiedad...
Также
есть
таблетки
от
твоей
тревоги...
Dime
ma',
que
vamos
a
hacer
ma'
Скажи
мне,
детка,
что
мы
будем
делать,
детка?
Yo
tengo
la
cura
y
te
noto
enferma
У
меня
есть
лекарство,
а
ты
выглядишь
больной
Tengo
la
medicina
para
tu
enfermedad
У
меня
есть
лекарство
от
твоей
болезни
También
las
pastillitas
para
tu
ansiedad...
Также
есть
таблетки
от
твоей
тревоги...
Como
un
humano
te
enamoro
Как
человек,
я
влюбляю
тебя
в
себя
Como
alíen
te
devoro
Как
пришелец,
я
тебя
пожираю
Es
que
tu
eres
mi
tesoro
ma'...
Ведь
ты
моё
сокровище,
детка...
Tu
sabes
bien
que
yo
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
A
tu
cuerpo
me
incorporo
К
твоему
телу
я
приникаю
Y
a
tu
ex
yo
lo
mejoro
ma'...
И
твоего
бывшего
превосхожу,
детка...
Como
un
humano
te
enamoro
Как
человек,
я
влюбляю
тебя
в
себя
Como
alíen
te
devoro
Как
пришелец,
я
тебя
пожираю
Es
que
tu
eres
mi
tesoro
ma'...
Ведь
ты
моё
сокровище,
детка...
Tu
sabes
bien
que
yo
te
adoro
Ты
знаешь,
что
я
тебя
обожаю
A
tu
cuerpo
me
incorporo
К
твоему
телу
я
приникаю
Y
a
tu
ex
yo
lo
mejoro
ma'
И
твоего
бывшего
превосхожу,
детка...
Estamos
perdiendo
tiempo...
(oh
oh
oh)
Мы
тратим
время
впустую...
(ох,
ох,
ох)
En
vez
de
comernos
a
besos...
(oh
oh
oh)
Вместо
того,
чтобы
целоваться
до
безумия...
(ох,
ох,
ох)
Y
viajar
por
el
espacio
tu
y
yo...
И
путешествовать
по
космосу,
ты
и
я...
Como
dos
locos
que
solo
creen
en
el
amor...
Как
два
сумасшедших,
которые
верят
только
в
любовь...
Oh
no,
yo
quiero
que
tú
me
beses
О
нет,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Yo
quiero
que
tú
me
abraces,
baby
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
обняла,
малышка
Déjame
llegar
a
la
base...
Позволь
мне
добраться
до
сути...
No
permitas
que
esto
fracase...
Не
дай
этому
провалиться...
(Jadiel
el
incomparable)
(Jadiel
– несравненный)
No
puedo
negar...
Не
могу
отрицать...
Que
te
quiero
atrapar...
Что
хочу
тебя
поймать...
(Musicólogo)
(Musicólogo)
Entre
mis
brazos
В
своих
объятиях
Y
no
soltarte
nunca,
nunca...
И
никогда,
никогда
не
отпускать...
Quiero
que
seas
mía
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
Sólo
mía
y
sin
preguntas
Только
моей
и
без
вопросов...
Vámonos
a
viajar...
Давай
отправимся
в
путешествие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jadiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.