Jadiel - Tranquila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jadiel - Tranquila




Tranquila
Easy
El león del área sur el incomparable Yadiel
The lion of the south, the incomparable Yadiel
Fey el que pone la presión
Fey, the one who puts pressure on
Dembow music
Dembow music
Tranquila déjate llevar
Easy, let yourself go
Que tu cuerpo me tiene loco y ya no puedo aguantar
Your body drives me crazy and I can't hold on any longer
Las ansias de quererte llevar
The eagerness to take you
A un lugar donde estemos solos
To a secluded place
Y nadie nos venga a molestar
Where no one will come to bother us
Por qué me tienes
Because you've got me
Loco, loco, loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
De mirarte me desenfoco
Just looking at you makes me lose my focus
Solamente dame un poco ahí
Just give me a little bit of that
Por qué me tienes
Because you've got me
Loco, loco, loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
De mirarte me desenfoco
Just looking at you makes me lose my focus
Solamente dame un poco
Just give me a little bit
Ahí dame un poco de eso
Give me some of that
Que tienes que tanto, escondes
You're hiding so much, you're hiding
solo dime hora cuando y donde
You just tell me the time, when and where
Yo solamente quiero ser tu hombre
I just want to be your man
El que te responde, el que te responde
The one who responds to you, the one who responds to you
Cuando te sientas triste y necesitada
When you're feeling sad and lonely
Cuando te sientas sola y desamparada
When you're feeling lonely and helpless
solamente me llamas que yo contestaré
Just call me and I'll answer
El león del área sur el incomparable
The lion of the south, the incomparable
Por qué me tienes
Because you've got me
Loco, loco, loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
De mirarte me desenfoco
Just looking at you makes me lose my focus
Solamente dame un poco ahí
Just give me a little bit of that
Por qué me tienes
Because you've got me
Loco, loco, loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
De mirarte me desenfoco
Just looking at you makes me lose my focus
Solamente dame un poco
Just give me a little bit
Por qué me tienes loco
Because you've got me crazy
De mirarte me sofoco
Just looking at you makes me breathless
Yo me erizo si te toco
I shiver when I touch you
Solamente dame un poco
Just give me a little bit
eres una hermosura, me encanta tu cintura
You're a beauty, I love your figure
eres candela pura que me lleva a la locura
You're pure fire that drives me crazy
Solo dame la oportunidad de hacerme dueño de tu piel
Just give me a chance to become the owner of your skin
Entonces mami vas a ver que te va gustar
Then you'll see, baby, that you'll like it
Tranquila déjate llevar
Easy, let yourself go
Que tu cuerpo me tiene loco
Your body drives me crazy
Y ya no puedo aguantar
And I can't hold on any longer
Las ansias de quererte llevar
The eagerness to take you
A un lugar donde estemos solos
To a secluded place
Y nadie nos venga a molestar
Where no one will come to bother us
Por qué me tienes
Because you've got me
Loco, loco, loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
El león del área sur Jadiel el incomparable
The lion of the south, Jadiel the incomparable
Ingeniero calidad musical tu sabes
Quality music engineer, you know
Que nosotros somos otra cosa
That we're different
El Tsunami ja ja
The Tsunami, ha ha
Fey el que pone la presión
Fey, the one who puts pressure on
Dembow music
Dembow music
Mami yeah tranquila
Baby, yeah easy
Yo se los dije que cogieran la orilla
I told you to stay away
Por qué vengo a las millas
Because I come to take over
Yo soy el león sálganse del medio
I'm the lion, get out of my way
sabes que yo soy el incomparable
You know that I'm the incomparable
Tranquila dembow music
Easy, dembow music





Writer(s): Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.