Paroles et traduction Jadiel - Vanneza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
a
la
escuela
hoy
I
came
to
school
today
Motivao'
y
flioteao',
ya
tu
sabes
como
siempre
voy
Motivated
and
full
of
swagger,
you
already
know
how
I
always
roll
Y
ahí
esta,
me
le
acerco
para
conversar
y
le
digo
And
there
she
is,
I
approach
her
to
chat
and
say
Vanneza,
hoy
te
ves
mejor
Vanneza,
you
look
your
best
today
Tu
eres
la
nena
mas
chulita
de
la
superior
You're
the
prettiest
girl
in
the
whole
school
Vanneza,
que
no
te
pille
el
profesor
Vanneza,
don't
let
the
teacher
catch
you
Cuando
tu
bajas
la
escalera
y
me
besas
When
you
come
down
the
stairs
and
kiss
me
Vanneza,
hoy
te
ves
mejor
Vanneza,
you
look
your
best
today
Tu
eres
la
nena
mas
chulita
de
la
superior
You're
the
prettiest
girl
in
the
whole
school
Y
cuando
llegas
así
tan
maquillaita
con
tu
falda
cortita
And
when
you
come
into
class
looking
so
fine
in
your
short
skirt
To
el
mundo
te
mira
Everybody
stares
Pero
tu
le
picheas
porque
no
eres
una
loquita
But
you
ignore
them
because
you're
not
a
fool
Por
eso
tu
haces
siempre
que
yo
me
derrita
That's
why
you
always
make
me
melt
Y
tu
eres
la
mejor,
a
ti
nadie
te
iguala
And
you're
the
best,
nobody
compares
to
you
Tu
hiciste
que
yo
de
ti
me
enamorara
You
made
me
fall
in
love
with
you
Oh,
de
ti
me
enamorara
Oh,
I
fell
in
love
with
you
Que
la
novia
que
tenia,
yo
por
ti
la
dejara
I
even
left
my
girlfriend
for
you
Ay,
ay,
ay,
tu
eres
la
que
para
el
trafico
en
la
high
Oh,
oh,
oh,
you're
the
one
who
stops
traffic
at
the
school
Wow,
wow.
wow.
no
hay
ninguna
en
la
escuela
Wow,
wow,
wow,
there's
no
one
else
in
the
whole
school
Que
tenga
tu
flow
Who's
got
your
flow
Vanneza,
hoy
te
ves
mejor
Vanneza,
you
look
your
best
today
Tu
eres
la
nena
mas
chulita
de
la
superior
You're
the
prettiest
girl
in
the
whole
school
Vanneza,
que
no
te
pille
el
profesor
Vanneza,
don't
let
the
teacher
catch
you
Cuando
tu
bajas
la
escalera
y
me
besas
When
you
come
down
the
stairs
and
kiss
me
Vanneza,
hoy
te
ves
mejor
Vanneza,
you
look
your
best
today
Tu
eres
la
nena
mas
chulita
de
la
superior
You're
the
prettiest
girl
in
the
whole
school
Y
yo
loco
por
que
den
las
tres
And
I'm
crazy
because
it's
almost
3pm
Suena
el
timbre,
para
recogerte
The
bell
rings,
to
pick
you
up
Ya
quiero
verte,
estoy
loco
por
comerte
I
can't
wait
to
see
you,
I'm
crazy
to
eat
you
up
Yo
me
paro
siempre
fuera
del
salón
I
always
stand
outside
the
classroom
Ansioso
por
darte
un
apretón
Eager
to
give
you
a
squeeze
Vanneza
de
la
superior,
tu
revuelcas
todo
mi
interior
Vanneza
from
the
high
school,
you
turn
my
whole
insides
around
Mi
corazón
acelera,
se
me
altera
My
heart
speeds
up,
it
goes
crazy
Cuando
la
veo
en
las
practicas,
son
matemáticas
When
I
see
her
in
class,
it's
mathematics
En
la
cancha,
en
el
banquito,
donde
yo
le
di
besitos
On
the
court,
on
the
bench,
where
I
gave
her
kisses
Sin
que
nadie
se
de
cuenta
y
eso
me
tiene
loquito...
Without
anyone
noticing
and
that
drives
me
crazy...
(Dejate
llevar
Baby!)
(Let
yourself
go,
baby!)
(Yo
soy
el
tsunami
mami)
(I'm
the
tsunami,
mami)
Ay,
ay,
ay,
tu
eres
la
que
para
el
trafico
en
la
high
Oh,
oh,
oh,
you're
the
one
who
stops
traffic
at
the
school
Wow,
wow,
wow,
no
hay
ninguna
en
la
escuela
Wow,
wow,
wow,
there's
no
one
else
in
the
whole
school
Que
tenga
tu
flow
Who's
got
your
flow
Vanneza,
hoy
te
ves
mejor
Vanneza,
you
look
your
best
today
Tu
eres
la
nena
mas
chulita
de
la
superior
You're
the
prettiest
girl
in
the
whole
school
Vanneza,
que
no
te
pille
el
profesor
Vanneza,
don't
let
the
teacher
catch
you
Cuando
tu
bajas
la
escalera
y
me
besas
When
you
come
down
the
stairs
and
kiss
me
Vanneza,
hoy
te
ves
mejor
Vanneza,
you
look
your
best
today
Tu
eres
la
nena
mas
chulita
de
la
superior
You're
the
prettiest
girl
in
the
whole
school
Mami,
tu
sabes
que
el
duro
en
la
escuela
soy
yo
Baby,
you
know
I'm
the
boss
at
school
Jadiel
"El
Incomparable"
Jadiel
"The
Uncomparable"
Tsunami
Records
Tsunami
Records
Jasid
y
Gaby
Jasid
and
Gaby
Los
Metalicos
Los
Metalicos
Calidad
Musical
Musical
Quality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.