Paroles et traduction Jador - Femeie Iarta-Ma
Femeie Iarta-Ma
Женщина, прости меня
Tot
ce-am
făcut
în
viața
mea
Всё,
что
я
сделал
в
своей
жизни
Acum
se-ntoarce
Теперь
возвращается
ко
мне,
Asta
pățim
toți
care
avem
în
noi
păcate
Так
бывает
со
всеми,
в
ком
живут
грехи.
D-aia
cerșesc
acum
iubire
Вот
почему
я
молю
о
любви,
Și
văd
că
nu
am
Но
вижу,
что
у
меня
нет
Nici
fericire
în
suflet
Ни
счастья
в
душе,
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Женщина,
прости
меня,
позволь
смыть
свой
грех,
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Ведь
ты
хотела
меня,
а
не
кого-то
ещё.
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Я
не
знал,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Оставил
тебя
одну,
чтобы
ты
жила
без
меня.
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Женщина,
прости
меня,
позволь
смыть
свой
грех,
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Ведь
ты
хотела
меня,
а
не
кого-то
ещё.
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Я
не
знал,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Оставил
тебя
одну,
чтобы
ты
жила
без
меня.
Oricât
mi-ar
fi
acum
de
greu
Как
бы
мне
ни
было
сейчас
тяжело,
Tac,
nu
zic
nimic
Я
молчу,
ничего
не
говорю.
Lângă
tine
n-am
vrut
să
fiu
fericit
Я
не
хотел
быть
счастливым
рядом
с
тобой,
Degeaba-mi
pare
rău
acum
Зря
я
теперь
жалею,
Că
ai
deja
alt
drum
Что
у
тебя
уже
другой
путь.
Da'
tot
ce
am
acum
pe
suflet
Но
всё,
что
у
меня
сейчас
на
душе,
N-am
apucat
să-ți
spun
Я
так
и
не
успел
тебе
сказать.
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Женщина,
прости
меня,
позволь
смыть
свой
грех,
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Ведь
ты
хотела
меня,
а
не
кого-то
ещё.
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Я
не
знал,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Оставил
тебя
одну,
чтобы
ты
жила
без
меня.
Femeie,
iartă-mă
să-mi
spăl
păcatul
Женщина,
прости
меня,
позволь
смыть
свой
грех,
Că
tu
m-ai
vrut
pe
mine,
nu
ai
vrut
pe
altul
Ведь
ты
хотела
меня,
а
не
кого-то
ещё.
N-am
știut
cât
de
mult
mă
iubești
Я
не
знал,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Te-am
lăsat
singură,
tu
să
trăiești
Оставил
тебя
одну,
чтобы
ты
жила
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ovidiu Desanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.