Jador - Femeie Iarta-Ma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jador - Femeie Iarta-Ma




Femeie Iarta-Ma
Женщина, прости меня
Tot ce-am făcut în viața mea
Всё, что я сделал в своей жизни
Acum se-ntoarce
Теперь возвращается ко мне,
Asta pățim toți care avem în noi păcate
Так бывает со всеми, в ком живут грехи.
D-aia cerșesc acum iubire
Вот почему я молю о любви,
Și văd nu am
Но вижу, что у меня нет
Nici fericire în suflet
Ни счастья в душе,
Nici un gram
Ни капли.
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Женщина, прости меня, позволь смыть свой грех,
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Ведь ты хотела меня, а не кого-то ещё.
N-am știut cât de mult iubești
Я не знал, как сильно ты меня любишь,
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Оставил тебя одну, чтобы ты жила без меня.
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Женщина, прости меня, позволь смыть свой грех,
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Ведь ты хотела меня, а не кого-то ещё.
N-am știut cât de mult iubești
Я не знал, как сильно ты меня любишь,
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Оставил тебя одну, чтобы ты жила без меня.
Oricât mi-ar fi acum de greu
Как бы мне ни было сейчас тяжело,
Tac, nu zic nimic
Я молчу, ничего не говорю.
Lângă tine n-am vrut fiu fericit
Я не хотел быть счастливым рядом с тобой,
Degeaba-mi pare rău acum
Зря я теперь жалею,
ai deja alt drum
Что у тебя уже другой путь.
Da' tot ce am acum pe suflet
Но всё, что у меня сейчас на душе,
N-am apucat să-ți spun
Я так и не успел тебе сказать.
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Женщина, прости меня, позволь смыть свой грех,
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Ведь ты хотела меня, а не кого-то ещё.
N-am știut cât de mult iubești
Я не знал, как сильно ты меня любишь,
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Оставил тебя одну, чтобы ты жила без меня.
Femeie, iartă-mă să-mi spăl păcatul
Женщина, прости меня, позволь смыть свой грех,
tu m-ai vrut pe mine, nu ai vrut pe altul
Ведь ты хотела меня, а не кого-то ещё.
N-am știut cât de mult iubești
Я не знал, как сильно ты меня любишь,
Te-am lăsat singură, tu trăiești
Оставил тебя одну, чтобы ты жила без меня.





Writer(s): Ovidiu Desanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.