Paroles et traduction Jads & Jadson - A Vaca Já Foi P'ro Brejo / Bruto Rústico e Sistemático / A Coisa Tá Feia - Ao Vivo
A Vaca Já Foi P'ro Brejo / Bruto Rústico e Sistemático / A Coisa Tá Feia - Ao Vivo
The Cow Has Gone to the Swamp / Brute, Rustic and Systematic / Things Are Ugly - Live
Mundo
velho
está
perdido
The
old
world
is
lost
Já
não
endireita
mais
It
can't
be
fixed
anymore
Os
filhos
de
hoje
em
dia
já
não
obedecem
os
pais
Nowadays
children
don't
obey
their
parents
É
o
começo
do
fim
It's
the
beginning
of
the
end
Já
estou
vendo
sinais
I'm
already
seeing
signs
Metade
da
mocidade
estão
virando
marginais
Half
of
the
youth
are
becoming
outcasts
Estamos
no
fim
do
respeito
We're
at
the
end
of
respect
Mundo
velho
não
tem
jeito,
a
vaca
já
foi
pro
brejo...
The
old
world
is
hopeless,
the
cow
has
already
gone
to
the
swamp...
Tudo
que
dá
na
TV
minha
muié
qué
fazê
Everything
that's
on
TV
my
wife
wants
to
do
Não
mede
as
consequências
She
doesn't
think
about
the
consequences
Fez
um
tar
de
topless
She
did
some
topless
modeling
Quando
vi
me
deu
um
stress
When
I
saw
it,
I
was
stressed
Perdi
minha
paciência
I
lost
my
patience
Por
mim
faltaram
respeito
They
showed
me
disrespect
Na
muié
eu
dei
um
jeito
I
took
care
of
my
wife
Corretivo
do
meu
modo
In
my
own
way
No
quarto
deixei
trancada
I
locked
her
in
the
bedroom
Quinze
dias
aprisionada
For
fifteen
days
of
confinement
E
com
ela
não
incomodo
And
I
don't
bother
her
Posso
até
não
ser
simpático
I
may
not
be
likeable
Comigo
não
tem
desculpa
There's
no
excuse
with
me
Minha
criação
é
xucra
My
upbringing
was
rough
A
verdade
ninguém
furta
No
one
steals
the
truth
Sou
bruto,
rústico
e
sistemático
I'm
brute,
rustic,
and
systematic
A
coisa
tá
feia
Things
are
bad
A
coisa
tá
preta
Things
are
terrible
Quem
não
for
filho
de
Deus,
tá
na
unha
do
capeta.
If
you're
not
the
son
of
God,
you're
in
the
hands
of
the
devil.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.