Paroles et traduction Jads & Jadson - Ando Falando Sozinho (Tu y Yo Somos Uno Mismo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Falando Sozinho (Tu y Yo Somos Uno Mismo)
Talking to Myself (You and I Are One)
Você...
é
a
primeira
palavra
que
vem
na
minha
canção
You...
are
the
first
word
that
comes
to
my
song
Só
você...
tem
a
chave
que
abre
a
porta
do
meu
coração
Only
you...
have
the
key
that
opens
the
door
to
my
heart
É
aquela
onda
que
vem
de
mansinho
e
acaba
me
levando
You're
the
wave
that
comes
gently
and
sweeps
me
away
É
aquele
sonho
que
mesmo
acordado
eu
vou
viver
sonhando
You're
the
dream
that
even
awake
I'll
keep
dreaming
Meu
amor...
eu
te
vi
tantas
vezes
mas
nunca
te
dei
atenção
My
love...
I
saw
you
so
many
times
but
never
paid
attention
Mas
você.
pouco
a
pouco
acabou
me
deixando
na
palma
da
mão
But
you...
little
by
little,
you
ended
up
leaving
me
in
the
palm
of
your
hand
Com
esse
jeito
de
quem
não
quer
nada,
me
fez
entrar
na
dança
With
that
way
of
yours,
like
you
didn't
want
anything,
you
made
me
join
the
dance
E
eu
que
achava
que
conto
de
fadas
era
coisa
de
criança
And
me,
who
thought
fairy
tales
were
just
for
children
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
You
say
you
adore
me
and
play
with
me
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Devour
my
love,
tear
my
heart
apart
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
But
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I'm
talking
to
myself...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
You
play
with
fire
and
I'm
the
one
who
gets
burned
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
If
you
go
out
in
the
storm,
I'm
the
one
who
gets
wet
Mas
depois
que
eu
provei
o
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
But
after
I
tasted
your
love,
I'm
talking
to
myself...
Ando
falando
sozinho...
Talking
to
myself...
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
You
say
you
adore
me
and
play
with
me
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Devour
my
love,
tear
my
heart
apart
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
But
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I'm
talking
to
myself...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
You
play
with
fire
and
I'm
the
one
who
gets
burned
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
If
you
go
out
in
the
storm,
I'm
the
one
who
gets
wet
Mas
depois
que
eu
provei
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
But
after
I
tasted
your
love,
I'm
talking
to
myself...
Ando
falando
sozinho...
Você...
é
a
primeira
palavra
que
vem
na
minha
canção
Talking
to
myself...
You...
are
the
first
word
that
comes
to
my
song
Só
você...
tem
a
chave
que
abre
a
porta
do
meu
coração
Only
you...
have
the
key
that
opens
the
door
to
my
heart
É
aquela
onda
que
vem
de
mansinho
e
acaba
me
levando
You're
the
wave
that
comes
gently
and
sweeps
me
away
É
aquele
sonho
que
mesmo
acordado
eu
vou
viver
sonhando
You're
the
dream
that
even
awake
I'll
keep
dreaming
Meu
amor...
eu
te
vi
tantas
vezes
mas
nunca
te
dei
atenção
My
love...
I
saw
you
so
many
times
but
never
paid
attention
Mas
você.
pouco
a
pouco
acabou
me
deixando
na
palma
da
mão
But
you...
little
by
little,
you
ended
up
leaving
me
in
the
palm
of
your
hand
Com
esse
jeito
de
quem
não
quer
nada,
me
fez
entrar
na
dança
With
that
way
of
yours,
like
you
didn't
want
anything,
you
made
me
join
the
dance
E
eu
que
achava
que
conto
de
fadas
era
coisa
de
criança
And
me,
who
thought
fairy
tales
were
just
for
children
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
You
say
you
adore
me
and
play
with
me
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Devour
my
love,
tear
my
heart
apart
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
But
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I'm
talking
to
myself...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
You
play
with
fire
and
I'm
the
one
who
gets
burned
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
If
you
go
out
in
the
storm,
I'm
the
one
who
gets
wet
Mas
depois
que
eu
provei
o
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
But
after
I
tasted
your
love,
I'm
talking
to
myself...
Ando
falando
sozinho...
Talking
to
myself...
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
You
say
you
adore
me
and
play
with
me
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Devour
my
love,
tear
my
heart
apart
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
But
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I'm
talking
to
myself...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
You
play
with
fire
and
I'm
the
one
who
gets
burned
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
If
you
go
out
in
the
storm,
I'm
the
one
who
gets
wet
Mas
depois
que
eu
provei
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
But
after
I
tasted
your
love,
I'm
talking
to
myself...
Ando
falando
sozinho...
Você...
é
a
primeira
palavra
que
vem
na
minha
canção
Talking
to
myself...
You...
are
the
first
word
that
comes
to
my
song
Só
você...
tem
a
chave
que
abre
a
porta
do
meu
coração
Only
you...
have
the
key
that
opens
the
door
to
my
heart
É
aquela
onda
que
vem
de
mansinho
e
acaba
me
levando
You're
the
wave
that
comes
gently
and
sweeps
me
away
É
aquele
sonho
que
mesmo
acordado
eu
vou
viver
sonhando
You're
the
dream
that
even
awake
I'll
keep
dreaming
Meu
amor...
eu
te
vi
tantas
vezes
mas
nunca
te
dei
atenção
My
love...
I
saw
you
so
many
times
but
never
paid
attention
Mas
você.
pouco
a
pouco
acabou
me
deixando
na
palma
da
mão
But
you...
little
by
little,
you
ended
up
leaving
me
in
the
palm
of
your
hand
Com
esse
jeito
de
quem
não
quer
nada,
me
fez
entrar
na
dança
With
that
way
of
yours,
like
you
didn't
want
anything,
you
made
me
join
the
dance
E
eu
que
achava
que
conto
de
fadas
era
coisa
de
criança
And
me,
who
thought
fairy
tales
were
just
for
children
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
You
say
you
adore
me
and
play
with
me
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Devour
my
love,
tear
my
heart
apart
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
But
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I'm
talking
to
myself...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
You
play
with
fire
and
I'm
the
one
who
gets
burned
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
If
you
go
out
in
the
storm,
I'm
the
one
who
gets
wet
Mas
depois
que
eu
provei
o
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
But
after
I
tasted
your
love,
I'm
talking
to
myself...
Ando
falando
sozinho...
Talking
to
myself...
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
You
say
you
adore
me
and
play
with
me
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Devour
my
love,
tear
my
heart
apart
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
But
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I'm
talking
to
myself...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
You
play
with
fire
and
I'm
the
one
who
gets
burned
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
If
you
go
out
in
the
storm,
I'm
the
one
who
gets
wet
Mas
depois
que
eu
provei
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
But
after
I
tasted
your
love,
I'm
talking
to
myself...
Ando
falando
sozinho...
Talking
to
myself...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.