Paroles et traduction Jads & Jadson - Ando Falando Sozinho (Tu y Yo Somos Uno Mismo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Falando Sozinho (Tu y Yo Somos Uno Mismo)
Говорю сам с собой (Ты и я - одно целое)
Você...
é
a
primeira
palavra
que
vem
na
minha
canção
Ты...
первое
слово,
что
приходит
на
ум
в
моей
песне
Só
você...
tem
a
chave
que
abre
a
porta
do
meu
coração
Только
ты...
обладаешь
ключом,
открывающим
дверь
моего
сердца
É
aquela
onda
que
vem
de
mansinho
e
acaba
me
levando
Ты
как
волна,
что
накатывает
тихонько
и
уносит
меня
прочь
É
aquele
sonho
que
mesmo
acordado
eu
vou
viver
sonhando
Ты
как
сон,
что
даже
проснувшись,
я
продолжаю
видеть
Meu
amor...
eu
te
vi
tantas
vezes
mas
nunca
te
dei
atenção
Любимая...
я
видел
тебя
так
много
раз,
но
никогда
не
обращал
внимания
Mas
você.
pouco
a
pouco
acabou
me
deixando
na
palma
da
mão
Но
ты...
мало-помалу
завладела
мной
целиком
Com
esse
jeito
de
quem
não
quer
nada,
me
fez
entrar
na
dança
Своим
видом,
будто
тебе
ничего
не
нужно,
ты
заставила
меня
пуститься
в
пляс
E
eu
que
achava
que
conto
de
fadas
era
coisa
de
criança
А
я-то
думал,
что
сказки
- это
детские
забавы
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
Ты
говоришь,
что
обожаешь
меня
и
играешь
со
мной
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Пожираешь
мою
любовь,
разрываешь
мое
сердце
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
говорю
сам
с
собой...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
Ты
играешь
с
огнем,
а
обжигаюсь
я
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
Если
начинается
ливень,
то
промокну
я
Mas
depois
que
eu
provei
o
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
Но
после
того,
как
я
вкусил
твоей
любви,
говорю
сам
с
собой...
Ando
falando
sozinho...
Говорю
сам
с
собой...
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
Ты
говоришь,
что
обожаешь
меня
и
играешь
со
мной
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Пожираешь
мою
любовь,
разрываешь
мое
сердце
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
говорю
сам
с
собой...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
Ты
играешь
с
огнем,
а
обжигаюсь
я
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
Если
начинается
ливень,
то
промокну
я
Mas
depois
que
eu
provei
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
Но
после
того,
как
я
вкусил
твоей
любви,
говорю
сам
с
собой...
Ando
falando
sozinho...
Você...
é
a
primeira
palavra
que
vem
na
minha
canção
Говорю
сам
с
собой...
Ты...
первое
слово,
что
приходит
на
ум
в
моей
песне
Só
você...
tem
a
chave
que
abre
a
porta
do
meu
coração
Только
ты...
обладаешь
ключом,
открывающим
дверь
моего
сердца
É
aquela
onda
que
vem
de
mansinho
e
acaba
me
levando
Ты
как
волна,
что
накатывает
тихонько
и
уносит
меня
прочь
É
aquele
sonho
que
mesmo
acordado
eu
vou
viver
sonhando
Ты
как
сон,
что
даже
проснувшись,
я
продолжаю
видеть
Meu
amor...
eu
te
vi
tantas
vezes
mas
nunca
te
dei
atenção
Любимая...
я
видел
тебя
так
много
раз,
но
никогда
не
обращал
внимания
Mas
você.
pouco
a
pouco
acabou
me
deixando
na
palma
da
mão
Но
ты...
мало-помалу
завладела
мной
целиком
Com
esse
jeito
de
quem
não
quer
nada,
me
fez
entrar
na
dança
Своим
видом,
будто
тебе
ничего
не
нужно,
ты
заставила
меня
пуститься
в
пляс
E
eu
que
achava
que
conto
de
fadas
era
coisa
de
criança
А
я-то
думал,
что
сказки
- это
детские
забавы
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
Ты
говоришь,
что
обожаешь
меня
и
играешь
со
мной
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Пожираешь
мою
любовь,
разрываешь
мое
сердце
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
говорю
сам
с
собой...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
Ты
играешь
с
огнем,
а
обжигаюсь
я
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
Если
начинается
ливень,
то
промокну
я
Mas
depois
que
eu
provei
o
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
Но
после
того,
как
я
вкусил
твоей
любви,
говорю
сам
с
собой...
Ando
falando
sozinho...
Говорю
сам
с
собой...
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
Ты
говоришь,
что
обожаешь
меня
и
играешь
со
мной
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Пожираешь
мою
любовь,
разрываешь
мое
сердце
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
говорю
сам
с
собой...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
Ты
играешь
с
огнем,
а
обжигаюсь
я
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
Если
начинается
ливень,
то
промокну
я
Mas
depois
que
eu
provei
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
Но
после
того,
как
я
вкусил
твоей
любви,
говорю
сам
с
собой...
Ando
falando
sozinho...
Você...
é
a
primeira
palavra
que
vem
na
minha
canção
Говорю
сам
с
собой...
Ты...
первое
слово,
что
приходит
на
ум
в
моей
песне
Só
você...
tem
a
chave
que
abre
a
porta
do
meu
coração
Только
ты...
обладаешь
ключом,
открывающим
дверь
моего
сердца
É
aquela
onda
que
vem
de
mansinho
e
acaba
me
levando
Ты
как
волна,
что
накатывает
тихонько
и
уносит
меня
прочь
É
aquele
sonho
que
mesmo
acordado
eu
vou
viver
sonhando
Ты
как
сон,
что
даже
проснувшись,
я
продолжаю
видеть
Meu
amor...
eu
te
vi
tantas
vezes
mas
nunca
te
dei
atenção
Любимая...
я
видел
тебя
так
много
раз,
но
никогда
не
обращал
внимания
Mas
você.
pouco
a
pouco
acabou
me
deixando
na
palma
da
mão
Но
ты...
мало-помалу
завладела
мной
целиком
Com
esse
jeito
de
quem
não
quer
nada,
me
fez
entrar
na
dança
Своим
видом,
будто
тебе
ничего
не
нужно,
ты
заставила
меня
пуститься
в
пляс
E
eu
que
achava
que
conto
de
fadas
era
coisa
de
criança
А
я-то
думал,
что
сказки
- это
детские
забавы
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
Ты
говоришь,
что
обожаешь
меня
и
играешь
со
мной
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Пожираешь
мою
любовь,
разрываешь
мое
сердце
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
говорю
сам
с
собой...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
Ты
играешь
с
огнем,
а
обжигаюсь
я
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
Если
начинается
ливень,
то
промокну
я
Mas
depois
que
eu
provei
o
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
Но
после
того,
как
я
вкусил
твоей
любви,
говорю
сам
с
собой...
Ando
falando
sozinho...
Говорю
сам
с
собой...
Você
diz
que
me
adora
e
brinca
comigo
Ты
говоришь,
что
обожаешь
меня
и
играешь
со
мной
Devora
meu
amor
rasga
meu
coração
Пожираешь
мою
любовь,
разрываешь
мое
сердце
Mas
eu
não
sei
viver
sem
você
ando
falando
sozinho...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
говорю
сам
с
собой...
Você
brinca
com
fogo
e
eu
que
me
queimo
Ты
играешь
с
огнем,
а
обжигаюсь
я
Se
sai
no
temporal
quem
se
molha
sou
eu
Если
начинается
ливень,
то
промокну
я
Mas
depois
que
eu
provei
seu
amor,
ando
falando
sozinho...
Но
после
того,
как
я
вкусил
твоей
любви,
говорю
сам
с
собой...
Ando
falando
sozinho...
Говорю
сам
с
собой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.