Paroles et traduction Jads & Jadson - Arco Íris Preto e Branco (Ao Vivo)
Arco Íris Preto e Branco (Ao Vivo)
Black and White Rainbow (Live)
Arco-íris
preto
e
branco
Our
love
is
a
black
and
white
rainbow
Já
virou
rascunho
a
carta
que
era
pra
você
The
letter
I
wrote
to
you
is
a
mere
draft
now
Relógio
que
eu
te
dei
The
watch
I
gave
you
Já
parou
de
bater
Has
stopped
ticking
Já
virou
passado
It
is
the
past
O
que
era
pra
ser
presente
What
was
supposed
to
be
the
present
Já
virou
comum
Is
the
norm
now
O
que
era
diferente
What
was
special
Já
caiu
no
esquecimento
Is
now
forgotten
Não
tem
mais
cor
It
has
no
color
Já
tá
cinza
igual
cimento
It
is
as
grey
as
cement,
Já
virou
pedra
o
sentimento
Our
feeling
has
turned
into
stone
Um
arco-íris
preto
e
branco
A
black
and
white
rainbow
Que
graça
tem?
What
joy
is
there?
Flores
de
plástico
no
arranjo
Plastic
flowers
in
an
arrangement
Nem
vida
tem
Have
no
life
Vou
combinar
com
você
My
darling
Melhor
a
gente
ceder
We
must
compromise
Tá
na
cara
que
a
gente
vai
sofrer
It's
clear
that
we
will
suffer
Um
arco-íris
preto
e
branco
A
black
and
white
rainbow
Que
graça
tem?
What
joy
is
there?
Flores
de
plástico
no
arranjo
Plastic
flowers
in
an
arrangement
Nem
vida
tem
Have
no
life
Vou
combinar
com
você
My
darling
Melhor
a
gente
ceder
We
must
compromise
Tá
na
cara
que
a
gente
vai
sofrer
It's
clear
that
we
will
suffer
Já
caiu
no
esquecimento
Is
now
forgotten
Não
tem
mais
cor
It
has
no
color
Já
tá
cinza
igual
cimento
It
is
as
grey
as
cement,
Já
virou
pedra
o
sentimento
Our
feeling
has
turned
into
stone
Um
arco-íris
preto
e
branco
A
black
and
white
rainbow
Que
graça
tem?
What
joy
is
there?
Flores
de
plástico
no
arranjo
Plastic
flowers
in
an
arrangement
Nem
vida
tem
Have
no
life
Vou
combinar
com
você
My
darling
Melhor
a
gente
ceder
We
must
compromise
Tá
na
cara
que
a
gente
vai
sofrer
It's
clear
that
we
will
suffer
Um
arco-íris
preto
e
branco
A
black
and
white
rainbow
Que
graça
tem?
What
joy
is
there?
Flores
de
plástico
no
arranjo
Plastic
flowers
in
an
arrangement
Nem
vida
tem
Have
no
life
Vou
combinar
com
você
My
darling
Melhor
a
gente
ceder
We
must
compromise
Tá
na
cara
que
a
gente
vai
sofrer
It's
clear
that
we
will
suffer
Um
arco-íris
preto
e
branco
A
black
and
white
rainbow
Que
graça
tem?
What
joy
is
there?
Flores
de
plástico
no
arranjo
Plastic
flowers
in
an
arrangement
Nem
vida
tem
Have
no
life
Vou
combinar
com
você
My
darling
Melhor
a
gente
ceder
We
must
compromise
Tá
na
cara
que
a
gente
vai
sofrer
It's
clear
that
we
will
suffer
Vou
combinar
com
você
My
darling
Melhor
a
gente
ceder
We
must
compromise
Tá
na
cara
que
a
gente
vai
sofrer
It's
clear
that
we
will
suffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Ribeiro De Lima, Haroldo Benevenuto Machado Artioli, Wagner Lucas Pereira, Guilherme Antonio Machado Artioli, Christhyan Bucci Nabas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.