Jads & Jadson - Bebendo Sem Rumo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Bebendo Sem Rumo (Ao Vivo)




Bebendo Sem Rumo (Ao Vivo)
Drinking Without Goal (Live)
Hoje eu quero uma cerveja
Today I want a beer
Um maço de cigarro
A pack of cigarettes
Vou sair pra rua, vou pegar meu carro
I'm going out, I'm going to get my car
por um momento mas vou te esquecer
Just for a moment but I'll forget you
Eu vou parar em qualquer canto
I'm going to stop anywhere
Eu vou de bar em bar
I'm going from bar to bar
não ligo mais pro que possam falar
I don't care anymore what they say
por um segundo mas vou te esquecer
Just for a second but I'll forget you
Essa história foi muito longe
This story has gone too far
Eu não posso mais sofrer assim
I can't suffer like this anymore
Eu preciso esquecer você
I need to forget about you
E lembrar mais de mim
And remember more about me
Você, você não sabe
You, you don't know
O que fez comigo
What you did to me
Eu não te quero pra ser seu amigo
I don't want you to be your friend
O seu nome eu gravei no coração
I've already engraved your name in my heart
Você, você brincou com o meu sentimento
You, you played with my feelings
A minha vida virou um tormento
My life has become a torment
difícil de viver na solidão
It's hard to live in loneliness
difícil arrancar você do coração
It's hard to get you out of my heart
Eu fumei todo cigarro, eu bebi demais
I've smoked every cigarette, I've drunk too much
Onde parei meu carro?
Where did I park my car?
Eu nem me lembro mais
I don't even remember anymore
E nem por um segundo eu pude te esquecer
And not for a second could I forget you
Essa noite não valeu pra nada
This night was worthless
Minha dor parece não ter fim
My pain seems to have no end
O que eu fiz foi lembrar de você
What I did was remember you
E esquecer de mim
And forget about me
Você, você não sabe
You, you don't know
O que fez comigo
What you did to me
Eu não te quero pra ser seu amigo
I don't want you to be your friend
O seu nome eu gravei no coração
I've already engraved your name in my heart
Você, você brincou com o meu sentimento
You, you played with my feelings
A minha vida virou um tormento
My life has become a torment
difícil de viver na solidão
It's hard to live in loneliness
difícil arrancar você do coração
It's hard to get you out of my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.