Jads & Jadson - Beijo Farpado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jads & Jadson - Beijo Farpado




Meu coração arisco
Мое сердце живой
Acostumado sozinho
Привык в одиночку
Não podia nem ver um amor
Не мог не увидеть любовь
Que saia corrido
Чем уже юбка, котор побежали
chega uma hora que até o peito mais bruto
Там приходит время, что даже грудь больше сырой
Acaba piando fino
Только щебетание тонкий
E pelas minhas contas
И по моим подсчетам
Uma hora ia dar errado
Одно время собирался пойти не так
Quem muito judiou
Кто очень judiou
Uma hora ia ser judiado
Один час будет judiado
E olha
И смотрит только
O tamanho do estrago
Размер ущерба
Pensa num beijo farpado
Думаете на поцелуй колючей
Que enrosca na boca
Что enrosca в рот
E deixa o coração rasgado
И пусть сердце разрывается
era, perdi as rédeas
Было уже, потерял бразды правления
Foi deitar na sua cama
Было только лечь в свою кровать
Pra eu cair do cavalo
А мне, что упал с лошади
Beijo farpado
Поцелуй колючей
Que enrosca na boca
Что enrosca в рот
E deixa o coração rasgado
И пусть сердце разрывается
era, perdi as rédeas
Было уже, потерял бразды правления
Foi deitar na sua cama
Было только лечь в свою кровать
Pra eu cair do cavalo
А мне, что упал с лошади
E pelas minhas contas
И по моим подсчетам
Uma hora ia dar errado
Одно время собирался пойти не так
Quem muito judiou
Кто очень judiou
Uma hora ia ser judiado
Один час будет judiado
E olha
И смотрит только
O tamanho do estrago
Размер ущерба
Pensa num beijo farpado
Думаете на поцелуй колючей
Que enrosca na boca
Что enrosca в рот
E deixa o coração rasgado
И пусть сердце разрывается
era, perdi as rédeas
Было уже, потерял бразды правления
Foi deitar na sua cama
Было только лечь в свою кровать
Pra eu cair do cavalo
А мне, что упал с лошади
Beijo farpado
Поцелуй колючей
Que enrosca na boca
Что enrosca в рот
E deixa o coração rasgado
И пусть сердце разрывается
era, perdi as rédeas
Было уже, потерял бразды правления
Foi deitar na sua cama
Было только лечь в свою кровать
Pra eu cair do cavalo
А мне, что упал с лошади
era, perdi as rédeas
Было уже, потерял бразды правления
Foi deitar na sua cama
Было только лечь в свою кровать
Pra eu cair do cavalo
А мне, что упал с лошади





Writer(s): Deborah Victoria, Felipe Cavagnoli, Gabriel Vitor, Henrique Tranquero, Lèo Targino, Renato Campero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.