Jads & Jadson - Brinquei de Pecado (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Brinquei de Pecado (Ao Vivo)




Brinquei de Pecado (Ao Vivo)
Played with Sin (Live)
Sua reação gostei
I enjoyed your reaction
Pena que eu não filmei
It's too bad I didn't film it
Tinha que ver a sua cara
You should have seen the look on your face
Querendo fazendo de tudo pra me convencer
You really wanted to convince me
A dormir e ficar do seu lado
To stay and spend the night with you
Brincar de pecado, brinquei de pecado
I played with sin, I played with sin
A sua reação sabe
You know how you reacted
tava gostando de tanta vontade
You started to like it, wanted more
Fiquei, fiz amor acho que me apaixonei
I stayed, made love, I think I fell in love
Dinamite explodiu um coração de pedra e a pedra quebrou
Dynamite exploded a heart of stone, and the stone broke
era uma transa a toa mas o tempo voa
It was just supposed to be a casual hookup, but time flies
E eu não quero mais sair daqui não
And I don't want to leave anymore
A trilha sonora é você
The soundtrack is you
E a emoção tinha razão
And the emotion was right
Vou te perguntar de qualquer jeito
I'm going to ask you anyway
Mesmo que a resposta seja não, eu vou ficar
Even if the answer is no, I'll stay
seguindo os meus instintos
I'm following my instincts
Não vou te ganhar no grito
I'm not going to win you over by screaming
Mas eu vou te amar
But I'm going to love you
Até você dizer: Fica, fica, fica
Until you say: Stay, stay, stay
Vou te perguntar de qualquer jeito
I'm going to ask you anyway
Mesmo que a resposta seja não, eu vou ficar
Even if the answer is no, I'll stay
seguindo os meus instintos
I'm following my instincts
Não vou te ganhar no grito
I'm not going to win you over by screaming
Mas eu vou te amar
But I'm going to love you
Até você dizer: Fica, fica, fica
Until you say: Stay, stay, stay
era uma transa a toa mas o tempo voa
It was just supposed to be a casual hookup, but time flies
E eu não quero mais sair daqui não
And I don't want to leave anymore
A trilha sonora é você
The soundtrack is you
E a emoção tinha razão
And the emotion was right
Vou te perguntar de qualquer jeito
I'm going to ask you anyway
Mesmo que a resposta seja não, eu vou ficar
Even if the answer is no, I'll stay
seguindo os meus instintos
I'm following my instincts
Não vou te ganhar no grito
I'm not going to win you over by screaming
Mas eu vou te amar
But I'm going to love you
Ate você dizer: Fica, fica, fica
Until you say: Stay, stay, stay
Vou te perguntar de qualquer jeito
I'm going to ask you anyway
Mesmo que a resposta seja não, eu vou ficar
Even if the answer is no, I'll stay
seguindo os meus instintos
I'm following my instincts
Não vou te ganhar no grito
I'm not going to win you over by screaming
Mas eu vou te amar
But I'm going to love you
Até você dizer: Fica, fica, fica
Until you say: Stay, stay, stay





Writer(s): Douglas Cristiano Calaca, Marcelo Lopes De Sousa, Artur Marcal Alexandrino De Oliveira, Jeferson Junior Teixeira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.