Paroles et traduction Jads & Jadson - Brinquei de Pecado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brinquei de Pecado (Ao Vivo)
Игра в грех (концертная запись)
Sua
reação
gostei
Мне
понравилась
твоя
реакция,
Pena
que
eu
não
filmei
Жаль,
что
я
не
снял
на
видео.
Tinha
que
ver
a
sua
cara
Надо
было
видеть
твоё
лицо,
Querendo
fazendo
de
tudo
pra
me
convencer
Ты
изо
всех
сил
пыталась
меня
убедить
A
dormir
e
ficar
do
seu
lado
Лечь
спать
и
остаться
рядом
с
тобой.
Brincar
de
pecado,
brinquei
de
pecado
Играть
в
грех,
я
играл
в
грех.
A
sua
reação
cê
sabe
Ты
знаешь
свою
реакцию,
Já
tava
gostando
de
tanta
vontade
Тебе
уже
нравилось
это
сильное
желание.
Fiquei,
fiz
amor
acho
que
me
apaixonei
Я
остался,
занимался
любовью,
кажется,
я
влюбился.
Dinamite
explodiu
um
coração
de
pedra
e
a
pedra
quebrou
Динамит
взорвал
каменное
сердце,
и
камень
раскололся.
Só
era
uma
transa
a
toa
mas
o
tempo
voa
Это
была
всего
лишь
случайная
связь,
но
время
летит,
E
eu
não
quero
mais
sair
daqui
não
И
я
больше
не
хочу
уходить
отсюда.
A
trilha
sonora
é
você
Ты
– мой
саундтрек,
E
a
emoção
tinha
razão
И
это
чувство
было
верным.
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
Я
спрошу
тебя
в
любом
случае,
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Даже
если
ответ
будет
"нет",
я
останусь.
Tô
seguindo
os
meus
instintos
Я
следую
своим
инстинктам,
Não
vou
te
ganhar
no
grito
Я
не
буду
кричать,
чтобы
завоевать
тебя,
Mas
eu
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя,
Até
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Пока
ты
не
скажешь:
"Останься,
останься,
останься".
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
Я
спрошу
тебя
в
любом
случае,
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Даже
если
ответ
будет
"нет",
я
останусь.
Tô
seguindo
os
meus
instintos
Я
следую
своим
инстинктам,
Não
vou
te
ganhar
no
grito
Я
не
буду
кричать,
чтобы
завоевать
тебя,
Mas
eu
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя,
Até
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Пока
ты
не
скажешь:
"Останься,
останься,
останься".
Só
era
uma
transa
a
toa
mas
o
tempo
voa
Это
была
всего
лишь
случайная
связь,
но
время
летит,
E
eu
não
quero
mais
sair
daqui
não
И
я
больше
не
хочу
уходить
отсюда.
A
trilha
sonora
é
você
Ты
– мой
саундтрек,
E
a
emoção
tinha
razão
И
это
чувство
было
верным.
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
Я
спрошу
тебя
в
любом
случае,
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Даже
если
ответ
будет
"нет",
я
останусь.
Tô
seguindo
os
meus
instintos
Я
следую
своим
инстинктам,
Não
vou
te
ganhar
no
grito
Я
не
буду
кричать,
чтобы
завоевать
тебя,
Mas
eu
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя,
Ate
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Пока
ты
не
скажешь:
"Останься,
останься,
останься".
Vou
te
perguntar
de
qualquer
jeito
Я
спрошу
тебя
в
любом
случае,
Mesmo
que
a
resposta
seja
não,
eu
vou
ficar
Даже
если
ответ
будет
"нет",
я
останусь.
Tô
seguindo
os
meus
instintos
Я
следую
своим
инстинктам,
Não
vou
te
ganhar
no
grito
Я
не
буду
кричать,
чтобы
завоевать
тебя,
Mas
eu
vou
te
amar
Но
я
буду
любить
тебя,
Até
você
dizer:
Fica,
fica,
fica
Пока
ты
не
скажешь:
"Останься,
останься,
останься".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Cristiano Calaca, Marcelo Lopes De Sousa, Artur Marcal Alexandrino De Oliveira, Jeferson Junior Teixeira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.