Paroles et traduction Jads & Jadson - Coração Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Idiota
Coração Idiota
O
amor
é
um
sentimento
que
nem
sempre
traz
felicidade.
Love
is
a
feeling
that
does
not
always
bring
happiness.
Teria
alguém
se
apaixonado,
amado,
Has
anyone
ever
fallen
in
love,
been
loved,
Sem
nunca
ter
sofrido,
chorado?
Without
ever
suffering,
ever
cried?
No
final
de
um
grande
amor
sempre
vem
a
solidão.
At
the
end
of
a
great
love
there
always
comes
loneliness.
Se
é
que
um
grande
amor
um
dia
chega
ao
fim.
If
a
great
love
ever
comes
to
an
end.
O
coração
nem
sempre
responde
à
razão.
The
heart
does
not
always
respond
to
reason.
Ou
melhor,
ele
nunca
responde
à
razão!
Or
rather,
it
never
responds
to
reason!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração.
How
I
wish
I
could
understand
this
heart
of
mine.
Ama
sem
ter
razão
e
não
quer
te
esquecer!
It
loves
without
reason
and
does
not
want
to
forget
you!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
I
want
to
end
it,
stop
suffering,
follow
my
destiny.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
But
all
roads
lead
me
to
you.
Não
sei
o
que
estou
fazendo
I
don't
know
what
I'm
doing
Nem
se
vai
ser
melhor!
Or
if
it
will
be
any
better!
Estou
indo
embora,
te
deixo
agora
I'm
leaving,
I'm
leaving
you
now
Um
bilhete
de
adeus!
A
goodbye
note!
Por
causa
de
você,
foi
que
eu
aprendi.
Because
of
you,
I
learned.
Que
a
melhor
saída
é
viver
a
vida,
That
the
best
way
out
is
to
live
life,
Longe
de
você,
e
do
seu
amor
que
me
faz
sofrer.
Away
from
you
and
your
love
that
makes
me
suffer.
Esse
coração
idiota,
parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
This
idiotic
heart,
it
seems
to
really
like
to
suffer
Sofro
a
cada
momento,
cada
pensamento
que
me
lembra
você
I
suffer
every
moment,
every
thought
that
reminds
me
of
you
Você
com
seus
beijos
me
aquece
e
me
enlouquece
de
tanto
prazer
You
with
your
kisses
warm
me
up
and
drive
me
crazy
with
pleasure
E
que
depois
me
ignora,
parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer!
And
then
you
ignore
me,
you
seem
to
like
to
make
me
suffer!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração
How
I
wish
I
could
understand
this
heart
of
mine
Ama
sem
ter
razão,
vive
na
solidão,
It
loves
without
reason,
lives
in
loneliness,
E
não
quer
te
esquecer!
And
does
not
want
to
forget
you!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
I
want
to
end
it,
stop
suffering,
follow
my
destiny.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
But
all
roads
lead
me
to
you.
Esse
coração
idiota,
parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
This
idiotic
heart,
it
seems
to
really
like
to
suffer
Sofro
a
cada
momento,
cada
pensamento
que
me
lembra
você
I
suffer
every
moment,
every
thought
that
reminds
me
of
you
Você
com
seus
beijos
me
aquece
e
me
enlouquece
de
tanto
prazer
You
with
your
kisses
warm
me
up
and
drive
me
crazy
with
pleasure
E
que
depois
me
ignora,
parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer!
And
then
you
ignore
me,
you
seem
to
like
to
make
me
suffer!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração
How
I
wish
I
could
understand
this
heart
of
mine
Ama
sem
ter
razão,
vive
na
solidão,
It
loves
without
reason,
lives
in
loneliness,
E
não
quer
te
esquecer!
And
does
not
want
to
forget
you!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
I
want
to
end
it,
stop
suffering,
follow
my
destiny.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
But
all
roads
lead
me
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jadson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.