Jads & Jadson - Coração Idiota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Coração Idiota




Coração Idiota
Coração Idiota
O amor é um sentimento que nem sempre traz felicidade.
Love is a feeling that does not always bring happiness.
Teria alguém se apaixonado, amado,
Has anyone ever fallen in love, been loved,
Sem nunca ter sofrido, chorado?
Without ever suffering, ever cried?
No final de um grande amor sempre vem a solidão.
At the end of a great love there always comes loneliness.
Se é que um grande amor um dia chega ao fim.
If a great love ever comes to an end.
O coração nem sempre responde à razão.
The heart does not always respond to reason.
Ou melhor, ele nunca responde à razão!
Or rather, it never responds to reason!
Como eu queria entender, esse meu coração.
How I wish I could understand this heart of mine.
Ama sem ter razão e não quer te esquecer!
It loves without reason and does not want to forget you!
Queria terminar, parar de sofrer, seguir destino.
I want to end it, stop suffering, follow my destiny.
Mas todos os caminhos me levam pra você.
But all roads lead me to you.
Não sei o que estou fazendo
I don't know what I'm doing
Nem se vai ser melhor!
Or if it will be any better!
Estou indo embora, te deixo agora
I'm leaving, I'm leaving you now
Um bilhete de adeus!
A goodbye note!
Por causa de você, foi que eu aprendi.
Because of you, I learned.
Que a melhor saída é viver a vida,
That the best way out is to live life,
Longe de você, e do seu amor que me faz sofrer.
Away from you and your love that makes me suffer.
Esse coração idiota, parece que gosta mesmo de sofrer
This idiotic heart, it seems to really like to suffer
Sofro a cada momento, cada pensamento que me lembra você
I suffer every moment, every thought that reminds me of you
Você com seus beijos me aquece e me enlouquece de tanto prazer
You with your kisses warm me up and drive me crazy with pleasure
E que depois me ignora, parece que gosta de me fazer sofrer!
And then you ignore me, you seem to like to make me suffer!
Como eu queria entender, esse meu coração
How I wish I could understand this heart of mine
Ama sem ter razão, vive na solidão,
It loves without reason, lives in loneliness,
E não quer te esquecer!
And does not want to forget you!
Queria terminar, parar de sofrer, seguir destino.
I want to end it, stop suffering, follow my destiny.
Mas todos os caminhos me levam pra você.
But all roads lead me to you.
Esse coração idiota, parece que gosta mesmo de sofrer
This idiotic heart, it seems to really like to suffer
Sofro a cada momento, cada pensamento que me lembra você
I suffer every moment, every thought that reminds me of you
Você com seus beijos me aquece e me enlouquece de tanto prazer
You with your kisses warm me up and drive me crazy with pleasure
E que depois me ignora, parece que gosta de me fazer sofrer!
And then you ignore me, you seem to like to make me suffer!
Como eu queria entender, esse meu coração
How I wish I could understand this heart of mine
Ama sem ter razão, vive na solidão,
It loves without reason, lives in loneliness,
E não quer te esquecer!
And does not want to forget you!
Queria terminar, parar de sofrer, seguir destino.
I want to end it, stop suffering, follow my destiny.
Mas todos os caminhos me levam pra você.
But all roads lead me to you.





Writer(s): Jadson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.