Paroles et traduction Jads & Jadson - Coração Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Idiota
Глупое сердце
O
amor
é
um
sentimento
que
nem
sempre
traz
felicidade.
Любовь
– это
чувство,
которое
не
всегда
приносит
счастье.
Teria
alguém
se
apaixonado,
amado,
Влюбился
ли
кто-нибудь,
любил
ли,
Sem
nunca
ter
sofrido,
chorado?
Не
страдая,
не
плача?
No
final
de
um
grande
amor
sempre
vem
a
solidão.
В
конце
большой
любви
всегда
приходит
одиночество.
Se
é
que
um
grande
amor
um
dia
chega
ao
fim.
Если
большая
любовь
вообще
когда-нибудь
заканчивается.
O
coração
nem
sempre
responde
à
razão.
Сердце
не
всегда
слушается
разума.
Ou
melhor,
ele
nunca
responde
à
razão!
Вернее,
оно
никогда
не
слушается
разума!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração.
Как
бы
я
хотел
понять
это
свое
сердце.
Ama
sem
ter
razão
e
não
quer
te
esquecer!
Оно
любит
без
причины
и
не
хочет
тебя
забывать!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
Я
хотел
бы
закончить
это,
перестать
страдать,
идти
своей
дорогой.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
Но
все
дороги
ведут
к
тебе.
Não
sei
o
que
estou
fazendo
Я
не
знаю,
что
делаю
Nem
se
vai
ser
melhor!
И
не
знаю,
будет
ли
лучше!
Estou
indo
embora,
te
deixo
agora
Я
ухожу,
оставляю
тебя
сейчас
Um
bilhete
de
adeus!
Прощальную
записку!
Por
causa
de
você,
foi
que
eu
aprendi.
Благодаря
тебе
я
понял.
Que
a
melhor
saída
é
viver
a
vida,
Что
лучший
выход
— это
жить
своей
жизнью,
Longe
de
você,
e
do
seu
amor
que
me
faz
sofrer.
Вдали
от
тебя
и
твоей
любви,
которая
заставляет
меня
страдать.
Esse
coração
idiota,
parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Это
глупое
сердце,
кажется,
действительно
любит
страдать
Sofro
a
cada
momento,
cada
pensamento
que
me
lembra
você
Я
страдаю
каждое
мгновение,
каждая
мысль
напоминает
мне
о
тебе
Você
com
seus
beijos
me
aquece
e
me
enlouquece
de
tanto
prazer
Ты
своими
поцелуями
согреваешь
меня
и
сводишь
с
ума
от
удовольствия
E
que
depois
me
ignora,
parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer!
А
потом
игнорируешь,
кажется,
тебе
нравится
заставлять
меня
страдать!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração
Как
бы
я
хотел
понять
это
свое
сердце
Ama
sem
ter
razão,
vive
na
solidão,
Оно
любит
без
причины,
живет
в
одиночестве,
E
não
quer
te
esquecer!
И
не
хочет
тебя
забывать!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
Я
хотел
бы
закончить
это,
перестать
страдать,
идти
своей
дорогой.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
Но
все
дороги
ведут
к
тебе.
Esse
coração
idiota,
parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Это
глупое
сердце,
кажется,
действительно
любит
страдать
Sofro
a
cada
momento,
cada
pensamento
que
me
lembra
você
Я
страдаю
каждое
мгновение,
каждая
мысль
напоминает
мне
о
тебе
Você
com
seus
beijos
me
aquece
e
me
enlouquece
de
tanto
prazer
Ты
своими
поцелуями
согреваешь
меня
и
сводишь
с
ума
от
удовольствия
E
que
depois
me
ignora,
parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer!
А
потом
игнорируешь,
кажется,
тебе
нравится
заставлять
меня
страдать!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração
Как
бы
я
хотел
понять
это
свое
сердце
Ama
sem
ter
razão,
vive
na
solidão,
Оно
любит
без
причины,
живет
в
одиночестве,
E
não
quer
te
esquecer!
И
не
хочет
тебя
забывать!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
Я
хотел
бы
закончить
это,
перестать
страдать,
идти
своей
дорогой.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
Но
все
дороги
ведут
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jadson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.