Paroles et traduction Jads & Jadson - Coração Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor
é
um
sentimento
que
nem
sempre
traz
felicidade.
Любовь-это
чувство,
которое
не
всегда
приносит
счастье.
Teria
alguém
se
apaixonado,
amado,
Бы
кому-то
в
любви,
любил,
Sem
nunca
ter
sofrido,
chorado?
Никогда
не
страдала,
плакала?
No
final
de
um
grande
amor
sempre
vem
a
solidão.
В
конце
концов,
от
большой
любви
всегда
приходит
одиночество.
Se
é
que
um
grande
amor
um
dia
chega
ao
fim.
Если
в
том,
что
большая
любовь
однажды
приходит
к
концу.
O
coração
nem
sempre
responde
à
razão.
Сердце
не
всегда
отвечает
на
причины.
Ou
melhor,
ele
nunca
responde
à
razão!
Или,
скорее,
он
никогда
не
отвечает
почему!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração.
Как
бы
я
хотел
понять,
это
мое
сердце.
Ama
sem
ter
razão
e
não
quer
te
esquecer!
Любит
быть
правым
и
не
хочет
забыть
тебя!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
Хотел
закончить,
перестать
страдать,
следовать
цели.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
Но
все
пути
приводят
меня
для
тебя.
Não
sei
o
que
estou
fazendo
Не
знаю,
что
я
делаю
Nem
se
vai
ser
melhor!
Не
будет
лучше!
Estou
indo
embora,
te
deixo
agora
Иду,
тебя
я
оставляю
теперь
Um
bilhete
de
adeus!
Билет,
до
свидания!
Por
causa
de
você,
foi
que
eu
aprendi.
Из-за
того,
что
я
узнал.
Que
a
melhor
saída
é
viver
a
vida,
Что
лучший
выход-это
жить,
Longe
de
você,
e
do
seu
amor
que
me
faz
sofrer.
От
вас,
и
его
любовь,
что
заставляет
меня
страдать.
Esse
coração
idiota,
parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Это
сердце,
идиот,
кажется,
что
любит,
даже
терпеть
Sofro
a
cada
momento,
cada
pensamento
que
me
lembra
você
Я
страдаю
каждый
момент,
каждая
мысль,
которая
напоминает
мне
о
вы
Você
com
seus
beijos
me
aquece
e
me
enlouquece
de
tanto
prazer
Вы
со
своими
поцелуями
меня
греет
и
мне
сходит
с
ума
столько
удовольствия
E
que
depois
me
ignora,
parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer!
И
что
после
меня
игнорирует,
кажется,
что
любит,
чтобы
заставить
меня
страдать!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração
Как
бы
я
хотел
понять,
это
мое
сердце
Ama
sem
ter
razão,
vive
na
solidão,
Любит
без
причины,
живет
в
одиночестве,
E
não
quer
te
esquecer!
И
не
хотите,
чтобы
забыть
тебя!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
Хотел
закончить,
перестать
страдать,
следовать
цели.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
Но
все
пути
приводят
меня
для
тебя.
Esse
coração
idiota,
parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Это
сердце,
идиот,
кажется,
что
любит,
даже
терпеть
Sofro
a
cada
momento,
cada
pensamento
que
me
lembra
você
Я
страдаю
каждый
момент,
каждая
мысль,
которая
напоминает
мне
о
вы
Você
com
seus
beijos
me
aquece
e
me
enlouquece
de
tanto
prazer
Вы
со
своими
поцелуями
меня
греет
и
мне
сходит
с
ума
столько
удовольствия
E
que
depois
me
ignora,
parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer!
И
что
после
меня
игнорирует,
кажется,
что
любит,
чтобы
заставить
меня
страдать!
Como
eu
queria
entender,
esse
meu
coração
Как
бы
я
хотел
понять,
это
мое
сердце
Ama
sem
ter
razão,
vive
na
solidão,
Любит
без
причины,
живет
в
одиночестве,
E
não
quer
te
esquecer!
И
не
хотите,
чтобы
забыть
тебя!
Queria
terminar,
parar
de
sofrer,
seguir
destino.
Хотел
закончить,
перестать
страдать,
следовать
цели.
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você.
Но
все
пути
приводят
меня
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jadson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.