Paroles et traduction Jads & Jadson - Divino (Ao Vivo)
Divino (Ao Vivo)
Divine (Live)
Eu
te
amei,
desde
a
primeira
vez
I
loved
you
from
the
first
time
Te
desejei,
demais
I
desired
you
too
much
Sonhava
a
noite
inteira
com
você
I
dreamed
about
you
all
night
long
Te
quis
de
tarde
até
ao
amanhecer
I
wanted
you
from
afternoon
until
dawn
E
tudo
conspirou
você
e
eu
And
everything
conspired
for
you
and
me
E
o
amor
entre
nós
dois
aconteceu
And
love
between
us
happened
E
é
divino,
e
é
tão
lindo
And
it's
divine,
and
it's
so
beautiful
E
hoje
eu
tenho
tudo
isso
com
você
And
today
I
have
all
this
with
you
Vivendo
o
amor
mais
lindo
que
eu
sonhava
ter
Living
the
most
beautiful
love
I
dreamed
of
having
E
arde
é
pouco
é
pouco
o
amor
que
a
gente
faz
And
it
burns
is
little
is
little
the
love
we
make
Te
quero
todo
dia
cada
dia
mais
I
want
you
every
day,
each
day
more
Sonhava
a
noite
inteira
com
você
I
dreamed
about
you
all
night
long
Te
quis
de
tarde
até
ao
amanhecer
I
wanted
you
from
afternoon
until
dawn
E
tudo
conspirou
você
e
eu
And
everything
conspired
for
you
and
me
E
o
amor
entre
nós
dois
aconteceu
And
love
between
us
happened
E
é
divino,
e
é
tão
lindo
And
it's
divine,
and
it's
so
beautiful
E
hoje
eu
tenho
tudo
isso
com
você
And
today
I
have
all
this
with
you
Vivendo
o
amor
mais
lindo
que
eu
sonhava
ter
Living
the
most
beautiful
love
I
dreamed
of
having
E
arde
é
pouco
é
pouco
o
amor
que
a
gente
faz
And
it
burns
is
little
is
little
the
love
we
make
Te
quero
todo
dia
cada
dia
mais
I
want
you
every
day,
each
day
more
E
é
divino,
e
é
tão
lindo
And
it's
divine,
and
it's
so
beautiful
E
hoje
eu
tenho
tudo
isso
com
você
And
today
I
have
all
this
with
you
Vivendo
o
amor
mais
lindo
que
eu
sonhava
ter
Living
the
most
beautiful
love
I
dreamed
of
having
E
arde
é
pouco
é
pouco
o
amor
que
a
gente
faz
And
it
burns
is
little
is
little
the
love
we
make
Te
quero
todo
dia
cada
dia
mais
I
want
you
every
day,
each
day
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.