Jads & Jadson - Dor de Violeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Dor de Violeiro




Dor de Violeiro
Pain of a Troubadour
Eu tenho uma dor no peito
I have a pain in my chest
Que muita gente ainda tem
That many people still have
Quero ver quem não sofre
I wonder who doesn't suffer
Por ter amado alguém
From having loved someone
Essa dor é esquisita
This pain is strange
E faz muito mal pra gente
And it hurts a lot
Eu me afogo na cachaça
I drown myself in cachaça
Saudade vira fumaça
Longing turns into smoke
A dor que meu peito sente
The pain my chest feels
Chora viola
Weep, viola
Chora de paixão
Weep with passion
Meu peito também chora
My chest also weeps
Pela dor da solidão
For the pain of loneliness
Chora viola
Weep, viola
Chora de verdade
Weep with truth
Meus olhos também choram
My eyes also weep
Pela dor dessa saudade
For the pain of this longing
Dos amores que tive
Of the loves I've had
Foi ela que me fez bem
It was she who did me good
Por isso canto chorando
That's why I sing weeping
A dor que não me convém
The pain that doesn't suit me
Vou levando a vida adiante
I'll keep on living my life
Bebendo e fazendo moda
Drinking and making songs
A cachaça é um espelho
Cachaça is a mirror
Pra genter rachar ao meio
For us to split in half
A saudade que encomoda
The longing that bothers
Chora viola
Weep, viola
Chora de paixão
Weep with passion
Meu peito também chora
My chest also weeps
Pela dor da solidão
For the pain of loneliness
Chora viola
Weep, viola
Chora de verdade
Weep with truth
Meus olhos também choram
My eyes also weep
Pela dor dessa saudade
For the pain of this longing





Writer(s): aldieres, cleber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.