Paroles et traduction Jads & Jadson - Era Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
não
sabe
Мы
не
знаем,
Quem
torce
contra
e
quem
não
torce
Кто
болеет
против
нас,
а
кто
— за.
Entao
deixa
esse
caso
em
off
Так
что
давай
оставим
это
в
секрете.
Não
conta
pra
ninguem
que
a
gente
se
deu
bem
Никому
не
говори,
что
у
нас
всё
получилось.
E
quando
alguém
descobrir
А
когда
кто-нибудь
узнает,
O
dia
já
vai
'tar
marcado
День
уже
будет
назначен,
E
o
papo
entre
os
convidados
И
разговоры
между
гостями
Vai
ser
que
a
noiva
tá
linda
Будут
о
том,
какая
невеста
красивая
E
mais
linda
de
anel
dourado
И
ещё
красивее
с
золотым
кольцом.
E
todos
vão
saber
И
все
узнают,
Por
que
eu
não
tinha
jeito
antes
de
te
conhecer
Почему
я
был
никем,
пока
не
встретил
тебя.
Faltava
alguma
coisa
que
eu
não
sabia
dizer
Мне
чего-то
не
хватало,
чего
я
не
мог
выразить
словами.
Era
você,
era
você
Это
была
ты,
это
была
ты.
E
todos
vão
saber
И
все
узнают,
Por
que
eu
não
tinha
jeito
antes
de
te
conhecer
Почему
я
был
никем,
пока
не
встретил
тебя.
Faltava
alguma
coisa
que
eu
não
sabia
dizer
Мне
чего-то
не
хватало,
чего
я
не
мог
выразить
словами.
Era
você,
era
você
Это
была
ты,
это
была
ты.
E
cale-se
pra
sempre
И
молчи
навсегда,
Eu
vou
amar
você
Я
буду
любить
тебя.
E
quando
alguém
descobrir
А
когда
кто-нибудь
узнает,
O
dia
já
vai
'tar
marcado
День
уже
будет
назначен,
E
o
papo
entre
os
convidados
И
разговоры
между
гостями
Vai
ser
que
a
noiva
tá
linda
Будут
о
том,
какая
невеста
красивая
E
mais
linda
de
anel
dourado
И
ещё
красивее
с
золотым
кольцом.
E
todos
vão
saber
И
все
узнают,
Por
que
eu
não
tinha
jeito
antes
de
te
conhecer
Почему
я
был
никем,
пока
не
встретил
тебя.
Faltava
alguma
coisa
que
eu
não
sabia
dizer
Мне
чего-то
не
хватало,
чего
я
не
мог
выразить
словами.
Era
você,
era
você
Это
была
ты,
это
была
ты.
E
todos
vão
saber
И
все
узнают,
Por
que
eu
não
tinha
jeito
antes
de
te
conhecer
Почему
я
был
никем,
пока
не
встретил
тебя.
Faltava
alguma
coisa
que
eu
não
sabia
dizer
Мне
чего-то
не
хватало,
чего
я
не
мог
выразить
словами.
Era
você,
era
você
Это
была
ты,
это
была
ты.
E
todos
vão
saber
И
все
узнают,
Por
que
eu
não
tinha
jeito
antes
de
te
conhecer
Почему
я
был
никем,
пока
не
встретил
тебя.
Faltava
alguma
coisa
que
eu
não
sabia
dizer
Мне
чего-то
не
хватало,
чего
я
не
мог
выразить
словами.
Era
você,
era
você
Это
была
ты,
это
была
ты.
E
cale-se
pra
sempre
И
молчи
навсегда,
Eu
vou
amar
você!
Я
буду
любить
тебя!
A
gente
não
sabe
Мы
не
знаем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.