Jads & Jadson - Eucalipto (Eu Vou Plantar Uns Eucaliptos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Eucalipto (Eu Vou Plantar Uns Eucaliptos)




Eucalipto (Eu Vou Plantar Uns Eucaliptos)
Eucalyptus (I'm Going to Plant Some Eucalyptus Trees)
O trem ta feio, o trem ta ruim pro meu lado
The train is ugly, the train is bad for me
Ando sem um tostão furado e a mulher quer me largar
I'm walking around without a dime to my name and my woman wants to leave me
to pensando em ignora minha idade
I'm already thinking about ignoring my age
E entra até pra faculdade e começa a trabalhar
And going off to college and starting to work
Um jeito fácil de resolver meus problemas
An easy way to solve my problems
Ganhar na mega-sena e to cansado de jogar
Win the lottery and I'm tired of gambling
Vou dar um jeito procura uma solução
I'm going to find a solution
Pra ganha seu coração e você eu conquistar
To win your heart and conquer you
Eu vou plantar uns eucalipto
I'm going to plant some eucalyptus trees
Que é pra ver se eu fico rico e você se apaixonar
So that I can see if I get rich and you fall in love
Eu vou faze um planejamento
I'm going to make a plan
Pensando no investimento pra mais tarde nois casar
Thinking about the investment so that later on we can get married
Eu vou plantar uns eucalipto
I'm going to plant some eucalyptus trees
Que é pra ver se eu fico rico e você se apaixonar
So that I can see if I get rich and you fall in love
Eu vou faze um planejamento
I'm going to make a plan
Pensando no investimento pra mais tarde nois casar
Thinking about the investment so that later on we can get married
Fiquei sabendo que demoram cinco anos
I heard that it takes five years
E com esse tempo todo comecei desanima
And with all that time I started to get discouraged
Da li a poco você não vai ta mais nova
After a while you won't be so young anymore
E casar com mulher velha minha mãe não vai gostar
And my mother won't like me marrying an old woman
O meu problema não vai ser os seus quarenta
My problem won't be your forty years
Mais vai se a mulherada querendo me agarrar
But it will be if other women want to grab me
Quando eu corta os eucalipto e percebe que fiquei rico
When I cut down the eucalyptus trees and realize that I'm rich
Essa historia vai mudar
This story is going to change
Vai me subir a ambição
My ambition will grow
Vou querer so mulherão e você eu vou largar
I'll only want beautiful women and I'll leave you
Quando eu corta os eucalipto e percebe que fiquei rico
When I cut down the eucalyptus trees and realize that I'm rich
Essa historia vai mudar
This story is going to change
Vai me subir a ambição
My ambition will grow
Vou querer so mulherão e você eu vou largar
I'll only want beautiful women and I'll leave you
Quando eu corta os eucalipto e percebe que fiquei rico
When I cut down the eucalyptus trees and realize that I'm rich
Essa historia vai mudar
This story is going to change
Vai me subir a ambição
My ambition will grow
Vou querer so mulherão e você eu vou largar
I'll only want beautiful women and I'll leave you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.