Paroles et traduction Jads & Jadson - Eucalipto (Eu Vou Plantar Uns Eucaliptos)
Eucalipto (Eu Vou Plantar Uns Eucaliptos)
Eucalyptus (I'm Going to Plant Some Eucalyptus Trees)
O
trem
ta
feio,
o
trem
ta
ruim
pro
meu
lado
The
train
is
ugly,
the
train
is
bad
for
me
Ando
sem
um
tostão
furado
e
a
mulher
quer
me
largar
I'm
walking
around
without
a
dime
to
my
name
and
my
woman
wants
to
leave
me
Já
to
pensando
em
ignora
minha
idade
I'm
already
thinking
about
ignoring
my
age
E
entra
até
pra
faculdade
e
começa
a
trabalhar
And
going
off
to
college
and
starting
to
work
Um
jeito
fácil
de
resolver
meus
problemas
An
easy
way
to
solve
my
problems
Ganhar
na
mega-sena
e
to
cansado
de
jogar
Win
the
lottery
and
I'm
tired
of
gambling
Vou
dar
um
jeito
procura
uma
solução
I'm
going
to
find
a
solution
Pra
ganha
seu
coração
e
você
eu
conquistar
To
win
your
heart
and
conquer
you
Eu
vou
plantar
uns
eucalipto
I'm
going
to
plant
some
eucalyptus
trees
Que
é
pra
ver
se
eu
fico
rico
e
você
se
apaixonar
So
that
I
can
see
if
I
get
rich
and
you
fall
in
love
Eu
vou
faze
um
planejamento
I'm
going
to
make
a
plan
Pensando
no
investimento
pra
mais
tarde
nois
casar
Thinking
about
the
investment
so
that
later
on
we
can
get
married
Eu
vou
plantar
uns
eucalipto
I'm
going
to
plant
some
eucalyptus
trees
Que
é
pra
ver
se
eu
fico
rico
e
você
se
apaixonar
So
that
I
can
see
if
I
get
rich
and
you
fall
in
love
Eu
vou
faze
um
planejamento
I'm
going
to
make
a
plan
Pensando
no
investimento
pra
mais
tarde
nois
casar
Thinking
about
the
investment
so
that
later
on
we
can
get
married
Fiquei
sabendo
que
demoram
cinco
anos
I
heard
that
it
takes
five
years
E
com
esse
tempo
todo
comecei
desanima
And
with
all
that
time
I
started
to
get
discouraged
Da
li
a
poco
você
já
não
vai
ta
mais
nova
After
a
while
you
won't
be
so
young
anymore
E
casar
com
mulher
velha
minha
mãe
não
vai
gostar
And
my
mother
won't
like
me
marrying
an
old
woman
O
meu
problema
não
vai
ser
os
seus
quarenta
My
problem
won't
be
your
forty
years
Mais
vai
se
a
mulherada
querendo
me
agarrar
But
it
will
be
if
other
women
want
to
grab
me
Quando
eu
corta
os
eucalipto
e
percebe
que
fiquei
rico
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
and
realize
that
I'm
rich
Essa
historia
vai
mudar
This
story
is
going
to
change
Vai
me
subir
a
ambição
My
ambition
will
grow
Vou
querer
so
mulherão
e
você
eu
vou
largar
I'll
only
want
beautiful
women
and
I'll
leave
you
Quando
eu
corta
os
eucalipto
e
percebe
que
fiquei
rico
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
and
realize
that
I'm
rich
Essa
historia
vai
mudar
This
story
is
going
to
change
Vai
me
subir
a
ambição
My
ambition
will
grow
Vou
querer
so
mulherão
e
você
eu
vou
largar
I'll
only
want
beautiful
women
and
I'll
leave
you
Quando
eu
corta
os
eucalipto
e
percebe
que
fiquei
rico
When
I
cut
down
the
eucalyptus
trees
and
realize
that
I'm
rich
Essa
historia
vai
mudar
This
story
is
going
to
change
Vai
me
subir
a
ambição
My
ambition
will
grow
Vou
querer
so
mulherão
e
você
eu
vou
largar
I'll
only
want
beautiful
women
and
I'll
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.