Paroles et traduction Jads & Jadson - Moça Bruta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça Bruta (Ao Vivo)
Rough Girl (Live)
Essa
música
foi
uma
das
últimas
que
eu
escrevi
This
song
was
one
of
the
last
ones
I
wrote
E
eu
quero
dedicar
a
todas
as
moças
brutas
do
meu
Brasil
And
I
want
to
dedicate
it
to
all
the
rough
girls
in
my
Brazil
Assim
como
a
minha
Just
like
mine
Olha
o
que
aconteceu,
eu
nem
sei
te
dizer
Look
at
what
happened,
I
don't
even
know
how
to
tell
you
Mas
meu
coração
diferenciou
não
sei
porquê
But
my
heart
told
me
something
different,
I
don't
know
why
Tá
batendo
de
um
jeito
estranho,
acelerado
It's
beating
in
a
strange
way,
accelerated
E
os
meus
pensamentos
só
isso
que
tem
pensado
ai
ai
And
my
thoughts
are
all
about
her,
oh
my
Aquele
rosto
lindo,
perfeito
e
sem
maquiagem
That
beautiful
face,
perfect
and
without
makeup
Quando
vem
chegando
já
vou
pensando
bobagem
When
she
arrives,
I
start
thinking
nonsense
Nós
dois.
Eu
e
ela
embolados
num
colchão
The
two
of
us.
Me
and
her
tangled
up
on
a
mattress
Em
frente
a
luz
da
lua,
uma
fogueira,
um
violão
ai
ai
Under
the
moonlight,
a
bonfire,
a
guitar
oh
my
Depois
da
noite
de
amor
ela
ainda
convida
After
a
night
of
love,
she
still
invites
me
Pra
ouvir
moda
boa
e
chama
pra
tomar
umas
pinga
To
listen
to
good
music
and
asks
me
to
have
some
drinks
Meu
Deus
que
moça
bruta
My
God,
what
a
rough
girl
Era
o
que
eu
queria
She's
just
what
I
wanted
Aonde
que
eu
arrumo
outra
mulher
dessa
na
vida?
Where
can
I
find
another
woman
like
her
in
this
life?
Depois
da
noite
de
amor
ela
ainda
convida
After
a
night
of
love,
she
still
invites
me
Pra
ouvir
moda
boa
e
chama
pra
tomar
umas
pinga
To
listen
to
good
music
and
asks
me
to
have
some
drinks
Meu
Deus
que
moça
bruta
My
God,
what
a
rough
girl
Era
o
que
eu
queria
She's
just
what
I
wanted
Aonde
que
eu
arrumo
outra
mulher
dessa
na
vida?
Where
can
I
find
another
woman
like
her
in
this
life?
Aquele
rosto
lindo,
perfeito
e
sem
maquiagem
That
beautiful
face,
perfect
and
without
makeup
Quando
vem
chegando
já
vou
pensando
bobagem
When
she
arrives,
I
start
thinking
nonsense
Nós
dois.
Eu
e
ela
embolados
num
colchão
The
two
of
us.
Me
and
her
tangled
up
on
a
mattress
Em
frente
a
luz
da
lua,
uma
fogueira,
um
violão
ai
ai
Under
the
moonlight,
a
bonfire,
a
guitar
oh
my
Depois
da
noite
de
amor
ela
ainda
convida
After
a
night
of
love,
she
still
invites
me
Pra
ouvir
moda
boa
e
chama
pra
tomar
umas
pinga
To
listen
to
good
music
and
asks
me
to
have
some
drinks
Meu
Deus
que
moça
bruta
My
God,
what
a
rough
girl
Era
o
que
eu
queria
She's
just
what
I
wanted
Aonde
que
eu
arrumo
outra
mulher
dessa
na
vida?
Where
can
I
find
another
woman
like
her
in
this
life?
Depois
da
noite
de
amor
ela
ainda
convida
After
a
night
of
love,
she
still
invites
me
Pra
ouvir
moda
boa
e
chama
pra
tomar
umas
pinga
To
listen
to
good
music
and
asks
me
to
have
some
drinks
Meu
Deus
que
moça
bruta
My
God,
what
a
rough
girl
Era
o
que
eu
queria
She's
just
what
I
wanted
Aonde
que
eu
arrumo
outra
mulher
dessa
na
vida?
Where
can
I
find
another
woman
like
her
in
this
life?
Aonde
que
eu
arrumo
outra
mulher
dessa
na
vida?
Where
can
I
find
another
woman
like
her
in
this
life?
Olha
o
que
aconteceu,
eu
nem
sei
te
dizer
Look
at
what
happened,
I
don't
even
know
how
to
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Henrique De Freitas, Diego Freitas De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.