Jads & Jadson - Moça Bruta (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Moça Bruta (Ao Vivo)




Moça Bruta (Ao Vivo)
Rough Girl (Live)
Essa música foi uma das últimas que eu escrevi
This song was one of the last ones I wrote
E eu quero dedicar a todas as moças brutas do meu Brasil
And I want to dedicate it to all the rough girls in my Brazil
Assim como a minha
Just like mine
Olha o que aconteceu, eu nem sei te dizer
Look at what happened, I don't even know how to tell you
Mas meu coração diferenciou não sei porquê
But my heart told me something different, I don't know why
batendo de um jeito estranho, acelerado
It's beating in a strange way, accelerated
E os meus pensamentos isso que tem pensado ai ai
And my thoughts are all about her, oh my
Aquele rosto lindo, perfeito e sem maquiagem
That beautiful face, perfect and without makeup
Quando vem chegando vou pensando bobagem
When she arrives, I start thinking nonsense
Nós dois. Eu e ela embolados num colchão
The two of us. Me and her tangled up on a mattress
Em frente a luz da lua, uma fogueira, um violão ai ai
Under the moonlight, a bonfire, a guitar oh my
Depois da noite de amor ela ainda convida
After a night of love, she still invites me
Pra ouvir moda boa e chama pra tomar umas pinga
To listen to good music and asks me to have some drinks
Meu Deus que moça bruta
My God, what a rough girl
Era o que eu queria
She's just what I wanted
Aonde que eu arrumo outra mulher dessa na vida?
Where can I find another woman like her in this life?
Depois da noite de amor ela ainda convida
After a night of love, she still invites me
Pra ouvir moda boa e chama pra tomar umas pinga
To listen to good music and asks me to have some drinks
Meu Deus que moça bruta
My God, what a rough girl
Era o que eu queria
She's just what I wanted
Aonde que eu arrumo outra mulher dessa na vida?
Where can I find another woman like her in this life?
Aquele rosto lindo, perfeito e sem maquiagem
That beautiful face, perfect and without makeup
Quando vem chegando vou pensando bobagem
When she arrives, I start thinking nonsense
Nós dois. Eu e ela embolados num colchão
The two of us. Me and her tangled up on a mattress
Em frente a luz da lua, uma fogueira, um violão ai ai
Under the moonlight, a bonfire, a guitar oh my
Depois da noite de amor ela ainda convida
After a night of love, she still invites me
Pra ouvir moda boa e chama pra tomar umas pinga
To listen to good music and asks me to have some drinks
Meu Deus que moça bruta
My God, what a rough girl
Era o que eu queria
She's just what I wanted
Aonde que eu arrumo outra mulher dessa na vida?
Where can I find another woman like her in this life?
Depois da noite de amor ela ainda convida
After a night of love, she still invites me
Pra ouvir moda boa e chama pra tomar umas pinga
To listen to good music and asks me to have some drinks
Meu Deus que moça bruta
My God, what a rough girl
Era o que eu queria
She's just what I wanted
Aonde que eu arrumo outra mulher dessa na vida?
Where can I find another woman like her in this life?
Aonde que eu arrumo outra mulher dessa na vida?
Where can I find another woman like her in this life?
Olha o que aconteceu, eu nem sei te dizer
Look at what happened, I don't even know how to tell you





Writer(s): Juliano Henrique De Freitas, Diego Freitas De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.