Jads & Jadson - Na Riqueza e Na Pobreza - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jads & Jadson - Na Riqueza e Na Pobreza - Ao Vivo




A geladeira está vazia
Холодильник пуст
O carro está sem gasolina
Автомобиль без бензина
Perdi o emprego da minha vida
Я потерял работу в моей жизни
E você aqui comigo
И вы здесь, со мной
Segurando a barra
Удерживая клавишу
Pessoas passaram o mesmo que a gente
Люди прошли то же, что и мы
Tomaram caminhos, rumos diferente
Взяли по пути, направления разные
Olha aqui eu e você nós dois
Посмотрите здесь, и вы и я, мы оба
É uma crise logo melhora
Это просто кризис, скоро улучшает
Você me abraça e diz não importa
Вы мне, обнимает и говорит, независимо от того,
E eu lembrei as promessas no altar, que jurou
И я вспомнил, обещания на жертвеннике, который он клятвою утвердил
Na alegria e na tristeza
В радости и в горе
Na saúde e na doença
В здоровье и в болезни
Na riqueza e na pobreza
В богатстве и в бедности
Quando sobrou a gente estava bem
Когда осталось нами было хорошо
Mas quando faltou a gente se amou como ninguém
Но когда не хватало людей, если любил, как никто другой
Quando sobrou a gente era feliz
Когда осталось человек был счастлив
Mas quando faltou a gente segurou como nunca vi
Но когда не хватало людей охватил, как никогда не видел
Nós dois lutamos pelo nosso amor
Мы оба боремся за нашу любовь
Nós dois lutamos pelo nosso amor
Мы оба боремся за нашу любовь
Quando nada sobrou, restou amor
Когда ничего не осталось, осталась только любовь
Pessoas passaram o mesmo que a gente
Люди прошли то же, что и мы
Tomaram caminhos, rumos diferente
Взяли по пути, направления разные
Olha aqui eu e você nós dois
Посмотрите здесь, и вы и я, мы оба
É uma crise logo melhora
Это просто кризис, скоро улучшает
Você me abraça e diz não importa
Вы мне, обнимает и говорит, независимо от того,
E eu lembrei as promessas no altar, que jurou
И я вспомнил, обещания на жертвеннике, который он клятвою утвердил
Na alegria e na tristeza
В радости и в горе
Na saúde e na doença
В здоровье и в болезни
Na riqueza e na pobreza
В богатстве и в бедности
Quando sobrou a gente estava bem
Когда осталось нами было хорошо
Mas quando faltou a gente se amou como ninguém
Но когда не хватало людей, если любил, как никто другой
Quando sobrou a gente era feliz
Когда осталось человек был счастлив
Mas quando faltou a gente segurou como nunca vi
Но когда не хватало людей охватил, как никогда не видел
Nós dois lutamos pelo nosso amor
Мы оба боремся за нашу любовь
Nós dois lutamos pelo nosso amor
Мы оба боремся за нашу любовь
Quando nada sobrou, restou amor
Когда ничего не осталось, осталась только любовь
restou amor!
Осталась только любовь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.