Jads & Jadson - Na Sua Estante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Na Sua Estante




Na Sua Estante
On Your Bookshelf
Te vejo errando e isso não é pecado,
I see you making mistakes and it's not a sin,
Exceto quando faz outra pessoa sangrar
Except when it makes someone else bleed
Te vejo sonhando e isso medo
I see you dreaming and it scares me
Perdido num mundo que não pra entrar
Lost in a world that I can't enter
Você está saindo da minha vida
You are walking out of my life
E parece que vai demorar
And it seems like it's going to take a while
Se não souber voltar ao menos mande notícias
If you don't know how to come back, at least send news
acha que eu sou louca
You think I'm crazy
Mas tudo vai se encaixar
But everything will fall into place
aproveitando cada segundo
I'm enjoying every second
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Before this turns into a tragedy
E não adianta nem me procurar
And there's no point in looking for me
Ems timbres, s risos
In stamps, smiles
Eu estava aqui o tempo todo
I was here the whole time
você não viu
Only you didn't see it
E não adianta nem me procurar
And there's no point in looking for me
Ems timbres, s risos
In stamps, smiles
Eu estava aqui o tempo todo
I was here the whole time
você não viu
Only you didn't see it
Você sempre indo e vindo, tudo bem
You're always coming and going, that's okay
Dessa vez eu vesti minha armadura
This time I've already put on my armor
E mesmo que nada funcione
And even if nothing works
Eu estarei de pé, de queixo erguido
I will stand with my chin up
Depois você me vermelha e acha graça
Then you see me red and find it funny
Mas eu não ficaria bem na sua estante
But I wouldn't look good on your shelf
aproveitando cada segundo
I'm enjoying every second
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Before this turns into a tragedy
E não adianta nem me procurar
And there's no point in looking for me
Ems timbres, s risos
In stamps, smiles
Eu estava aqui o tempo todo
I was here the whole time
você não viu
Only you didn't see it
E não adianta nem me procurar
And there's no point in looking for me
Ems timbres, s risos
In stamps, smiles
Eu estava aqui o tempo todo
I was here the whole time
você não viu
Only you didn't see it
por hoje não quero mais te ver
Just for today I don't want to see you anymore
por hoje não vou tomar a minha dose de você
Just for today I'm not going to take my dose of you
Cansei de chorar feridas que não se fecham, não se
I'm tired of crying over wounds that don't close, don't
Curam
Heal
E essa abstinência uma hora vai passar...
And this abstinence will pass one day...





Writer(s): Priscilla Novaes Leone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.