Jads & Jadson - Planos Impossíveis (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jads & Jadson - Planos Impossíveis (Ao Vivo)




Planos Impossíveis (Ao Vivo)
Impossible Plans (Live)
Uma semana sem te ver
A week without seeing you,
Eu sabia que isso ia acontecer
I already knew this was going to happen.
O tempo passa, eu fico mal
Time passes, I'm feeling bad,
É ilusão achar que tudo está igual
It's an illusion to think that everything is the same.
Você apareceu pra mim
You appeared to me,
Não posso evitar me sentir assim
I can't help but feel this way.
Como é que eu faço pra escapar
How do I escape
Dessa vontade que eu tenho de falar
This desire I have to talk
A toda hora com você
All the time with you?
Faço planos impossíveis pra te ver
I make impossible plans to see you,
Mas pra mim são tão reais
But to me they are so real.
E o que aconteceu, eu nem me lembro mais
And what happened, I don't even remember anymore,
Eu poderia escrever mil canções pra você
I could write a thousand songs just for you.
Poderia te falar meus motivos pra gostar
I could tell you my reasons for liking
Tanto de você
You so much.
Me diz, quando a gente vai se ver?
Tell me, when are we going to see each other?
Pra eu poder te abraçar e tentar te explicar
So I can hug you and try to explain to you
A falta que você me faz
How much I miss you.
Eu não aguento mais
I can't take it anymore,
Ficar tão longe de você
Being so far away from you.
Você me diz que não bem
You tell me that you're not well,
Que não para de pensar em mim também
That you can't stop thinking about me either.
E agora antes de dormir
And now before going to sleep,
Por um segundo eu consigo até sorrir
For a second I can even smile.
Por que essa complicação?
Why this complication?
Distância é o fim pra quem tem coração
Distance is the end for those who have a heart.
Será que eu devo te dizer
Should I tell you
Que quase choro quando falam de você?
That I almost cry when they talk about you?
Mas eu consigo segurar
But I manage to hold on,
Pra ter certeza que ninguém vai reparar
To make sure no one will notice
Que eu cada vez pior
That I'm getting worse and worse,
E a saudade em mim é cada vez maior
And the longing in me is growing.
Eu poderia escrever mil canções pra você
I could write a thousand songs just for you.
Poderia te falar meus motivos pra gostar
I could tell you my reasons for liking
Tanto de você
You so much.
Me diz, quando a gente vai se ver?
Tell me, when are we going to see each other?
Pra eu poder te abraçar e tentar te explicar
So I can hug you and try to explain to you
A falta que você me faz
How much I miss you.
Eu não aguento mais
I can't take it anymore,
Ficar tão longe de você
Being so far away from you.
E eu nem sei se algum dia eu me senti assim
And I don't even know if I've ever felt this way before,
Eu nem me lembro de querer alguém
I don't even remember wanting someone
Como eu quero você pra mim
Like I want you for myself.
E é por isso que eu vou dizer
And that's why I'm going to say it:
Quem sabe, canta
Who knows, he sings:
Eu poderia escrever mil canções pra você
I could write a thousand songs just for you.
Poderia te falar meus motivos pra gostar
I could tell you my reasons for liking
Tanto de você
You so much.
Me diz, quando a gente vai se ver?
Tell me, when are we going to see each other?
Pra eu poder te abraçar e tentar te explicar
So I can hug you and try to explain to you
A falta que você me faz
How much I miss you.
Eu não aguento mais
I can't take it anymore,
Ficar tão longe de você
Being so far away from you,
Tão longe de você
So far away from you.





Writer(s): Manoela Latini Gavassi Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.