Paroles et traduction Jads & Jadson - Pot-Pourri: Verso: Grito de Amor / Pode Voltar Paixão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Verso: Grito de Amor / Pode Voltar Paixão (Ao Vivo)
Попурри: Куплет: Крик любви / Можешь вернуться, страсть (концертная запись)
Ei,
será
que
pra
falar
de
amor
Эй,
скажи,
неужели,
чтобы
говорить
о
любви,
É
preciso
pedir
licença,
talvez
não
Нужно
спрашивать
разрешения,
может,
и
нет.
Eu
não
sei
o
que
você
pensa,
mas
amor
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь,
но
любовь,
Amor
é
algo
pra
se
falar,
fazer,
gritar
Любовь
— это
то,
о
чем
нужно
говорить,
делать,
кричать.
E
eu
sempre
vou
gritar
pelo
seu
nome,
pelo
seu
amor
И
я
всегда
буду
кричать
твоё
имя,
твою
любовь.
O
meu
amor
por
você
é
tão
grande
Моя
любовь
к
тебе
так
велика,
Que
desde
pequeno
eu
aprendi
Что
с
детства
я
усвоил,
Que
o
mais
importante
é
saber
amar
Что
самое
главное
— уметь
любить.
E
eu
sei,
claro
que
eu
sei,
eu
sei
por
que
te
amo
И
я
знаю,
конечно,
я
знаю,
я
знаю,
почему
я
люблю
тебя.
O
sentimento
que
eu
tenho
de
não
ter
você
Чувство,
что
тебя
нет
рядом,
É
o
que
me
consome
Меня
съедает.
E
o
amor
que
eu
trago
no
meu
coração
é
todinho
pra
te
dar
И
любовь,
которую
я
несу
в
своём
сердце,
вся
для
тебя.
E
você
em,
parece
que
não
vê,
parece
que
não
quer,
não
liga
А
ты
будто
не
видишь,
будто
не
хочешь,
тебе
всё
равно.
Ah
que
bobagem
a
minha,
e
eu
que
cheguei
a
pensar
que
um
dia
Ах,
какая
же
я
глупый,
а
я
ведь
думал,
что
однажды
Você
pudesse
me
dar
amor,
mas
você
não
da
nada
Ты
сможешь
подарить
мне
любовь,
но
ты
ничего
не
даёшь.
E
mesmo
assim
eu
te
amo
tanto
И
всё
равно
я
так
сильно
тебя
люблю.
E
mesmo
assim
eu
te
quero
tanto
И
всё
равно
я
так
сильно
тебя
хочу.
E
te
peço,
por
favor,
ouça
meu
grito
de
amor
И
прошу
тебя,
пожалуйста,
услышь
мой
крик
любви.
Se
você
quiser
me
amar,
pode
vir
meu
coração
Если
ты
захочешь
любить
меня,
приходи,
моё
сердце
твоё.
Eu
estava
magoado
quando
eu
te
disse
que
não
Я
был
обижен,
когда
сказал
тебе
"нет".
Você
foi
indo
embora
e
chorando
tão
sozinha
Ты
уходила,
плача
в
одиночестве,
E
eu
nem
percebia
que
pela
porta
saia
a
mulher
dá
minha
vida
А
я
даже
не
заметил,
как
за
дверью
уходит
женщина
моей
жизни.
Pode
voltar
paixão,
eu
pretendo
te
ouvir
Возвращайся,
страсть,
я
хочу
тебя
услышать.
Vou
te
prender
no
meu
peito,
e
nunca
mais
desse
jeito
Я
прижму
тебя
к
своей
груди,
и
больше
никогда
так
Eu
vou
deixar
você
sair
Не
позволю
тебе
уйти.
Pode
voltar
paixão,
eu
pretendo
te
ouvir
Возвращайся,
страсть,
я
хочу
тебя
услышать.
Vou
te
prender
no
meu
peito,
e
nunca
mais
desse
jeito
Я
прижму
тебя
к
своей
груди,
и
больше
никогда
так
Eu
vou
deixar
você
sair
Не
позволю
тебе
уйти.
Você
tentou
falar,
no
fundo
do
coração
Ты
пыталась
сказать,
из
глубины
души,
Esse
homem
em
nossa
casa,
era
apenas
seu
irmão
Что
этот
мужчина
в
нашем
доме
был
всего
лишь
твоим
братом.
O
ciúme
enlouquece
e
agride
o
coração,
e
a
gente
sem
pensar
Ревность
сводит
с
ума
и
ранит
сердце,
и
мы,
не
думая,
Bota
a
boca
pra
falar
sem
poder
ouvir
também
Открываем
рот,
не
желая
слушать.
Pode
voltar
paixão,
eu
pretendo
te
ouvir
Возвращайся,
страсть,
я
хочу
тебя
услышать.
Vou
te
prender
no
meu
peito,
e
nunca
mais
desse
jeito
Я
прижму
тебя
к
своей
груди,
и
больше
никогда
так
Eu
vou
deixar
você
sair
Не
позволю
тебе
уйти.
Pode
voltar
paixão
só
vocês
Возвращайся,
страсть,
только
ты.
(Eu
pretendo
te
ouvir)
(Я
хочу
тебя
услышать.)
Vou
te
prender
no
meu
peito,
e
nunca
mais
desse
jeito
Я
прижму
тебя
к
своей
груди,
и
больше
никогда
так
Eu
vou
deixar
você
sair
Не
позволю
тебе
уйти.
Vou
te
prender
no
meu
peito,
e
nunca
mais
desse
jeito
Я
прижму
тебя
к
своей
груди,
и
больше
никогда
так
Eu
vou
deixar
você
sair
Не
позволю
тебе
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.