Paroles et traduction Jae Millz - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
time
for
a
revolution
Думаю,
настало
время
для
революции,
детка.
What
you
think
Как
ты
думаешь,
милая?
You
will
not
be
able
to
stay
home
brother
(not
at
all)
Ты
не
сможешь
остаться
дома,
родная
(совсем
нет).
It's
a
war
going
on
outside
На
улице
идет
война,
крошка.
And
we
losing
our
sisters,
our
brother,
our
father
and
our
mothers
И
мы
теряем
наших
сестер,
братьев,
отцов
и
матерей,
любимая.
Our
cousins,
our
uncles,
our
aunts
and
all
the
others
Наших
кузенов,
дядей,
теть
и
всех
остальных,
дорогая.
This
ain't
for
the
weak
minded
it
ain't
for
the
suckers
Это
не
для
слабонервных,
не
для
сосунков,
зайка.
This
is
for
parents
that
had
to
watch
their
kids
stay
undercover
Это
для
родителей,
которым
пришлось
смотреть,
как
их
дети
прячутся,
красотка.
So
brake
and
be
stain
so
now
they
know
exactly
what
blood
is
Ломаются
и
пачкаются,
так
что
теперь
они
точно
знают,
что
такое
кровь,
сладкая.
You
think
its
rebel
when
you
wait
so
long
you
change
colors
Ты
думаешь,
это
бунт,
когда
ты
ждешь
так
долго,
что
меняешь
цвет,
милая?
The
revolution
will
not
be
televised
Революция
не
будет
транслироваться
по
телевизору,
детка.
We
quote
from
Trump
that
Is
not
what
we
need
or
what
we
want
Мы
цитируем
Трампа,
это
не
то,
что
нам
нужно
или
чего
мы
хотим,
крошка.
When
Clint's
still
dump
brain
sleeve
hell
snow
it's
sunny
Когда
у
Клинтон
все
еще
туман
в
голове,
ад
замерзнет,
а
нам
скажут,
что
солнечно,
любимая.
The
revolution
is
loud
but
feel
like
a
rerun
(hold
up)
Революция
громкая,
но
кажется
повтором
(погоди),
дорогая.
The
revolution
will
not
be
televised
Революция
не
будет
транслироваться
по
телевизору,
зайка.
I
got
99
problems
but
my
soul
ain't
one
(no)
У
меня
99
проблем,
но
моя
душа
не
одна
из
них
(нет),
красотка.
Mama
now
whassup
Tiger
Woods
couldn't
decide
black
or
white
Мама,
что
случилось?
Тайгер
Вудс
не
мог
решить,
черный
он
или
белый,
сладкая.
And
lasted
all
as
a
whole
in
one
И
остался
целым
и
невредимым,
милая.
It's
deeper
than
money
it's
deeper
than
rap
Это
глубже,
чем
деньги,
это
глубже,
чем
рэп,
детка.
I
look
in
the
mirror
and
what
I
see
Я
смотрю
в
зеркало
и
что
я
вижу,
крошка…
Is
deeper
than
black
(what
you
think)
Это
глубже,
чем
черный
(как
ты
думаешь,
любимая?)
I
see
a
lion
in
the
jungle
where
hyenas
attack
Я
вижу
льва
в
джунглях,
где
нападают
гиены,
дорогая.
And
when
your
too
strong
is
when
they
come
and
kill
you
in
packs
И
когда
ты
слишком
силен,
они
приходят
и
убивают
тебя
стаей,
зайка.
Pay
attention
little
cost
nothing
Обрати
внимание,
это
ничего
не
стоит,
красотка.
If
you
ain't
feeling
what
I'm
talking
then
go
hit
the
off
button
Если
ты
не
чувствуешь,
о
чем
я
говорю,
то
нажми
кнопку
выключения,
сладкая.
Is
now
we're
all
coming
Сейчас
мы
все
идем,
милая.
Who
never
died
this
here's
a
social
exercise
Кто
никогда
не
умирал,
это
социальное
упражнение,
детка.
Extalize
the
revolution
will
now
be
televised
Восторженно:
революция
теперь
будет
транслироваться
по
телевизору,
крошка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.