Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
cut
off
all
my
hoes
Ich
habe
gerade
mit
all
meinen
Mädels
Schluss
gemacht
The
record
button
is
the
only
thing
i'm
touching
Der
Aufnahmeknopf
ist
das
Einzige,
was
ich
anfasse
The
only
thing
I'm
touching
Das
Einzige,
was
ich
anfasse
Only
speak
to
microphones
Ich
spreche
nur
zu
Mikrofonen
Cuz
these
bitches
here
never
tell
me
nothing
Denn
diese
Bitches
hier
sagen
mir
nie
etwas
Never
tell
me
nothing
Sagen
mir
nie
etwas
I
appreciate
their
silence
they're
such
good
listeners
Ich
schätze
ihre
Stille,
sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
They're
such
good
listeners
Sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
I
appreciate
their
silence
they're
such
good
listeners
yea
Ich
schätze
ihre
Stille,
sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen,
ja
They're
such
good
listeners
Sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
I
tell
them
everything
Ich
erzähle
ihnen
alles
Like
how
girls
break
up
with
me
the
end
of
every
spring
Zum
Beispiel,
wie
Mädchen
jedes
Frühjahrsende
mit
mir
Schluss
machen
And
i
how
i
meet
a
girl
and
then
start
thinking
about
a
ring
Und
wie
ich
ein
Mädchen
treffe
und
dann
anfange,
über
einen
Ring
nachzudenken
I
fall
in
love
to
quickly
they
say
thats
not
a
good
thing
Ich
verliebe
mich
zu
schnell,
sie
sagen,
das
ist
keine
gute
Sache
My
homie
told
me
just
the
other
day
its
a
disease
Mein
Kumpel
sagte
mir
neulich,
es
sei
eine
Krankheit
I
need
some
medication
Ich
brauche
Medikamente
I
might
have
a
disease
Ich
könnte
eine
Krankheit
haben
I
need
my
vaccination
Ich
brauche
meine
Impfung
Or
maybe
a
vacation
Oder
vielleicht
einen
Urlaub
Far
from
my
favorite
radio
station
Weit
weg
von
meinem
Lieblingsradiosender
And
close
to
nowhere
close
to
home
Und
nah
an
nirgendwo,
weit
weg
von
zu
Hause
Don't
wanna
know
nobody
Ich
will
niemanden
kennen
Don't
want
no
one
to
know
me
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
kennt
Ill
throw
away
my
phone
Ich
werfe
mein
Handy
weg
Im
starting
fresh
Ich
fange
neu
an
Forget
about
the
stress
and
all
that
talk
about
who's
next
Vergesse
den
Stress
und
all
das
Gerede
darüber,
wer
als
Nächstes
dran
ist
I
need
a
bad
lil
ting
that
knows
the
meaning
of
just
sex
Ich
brauche
eine
heiße
Kleine,
die
weiß,
was
Sex
bedeutet
Not
a
crazy
little
bitch
that
knows
the
meaning
of
obsessed
Keine
verrückte
kleine
Schlampe,
die
weiß,
was
besessen
bedeutet
Cuz
obsessed
turns
to
upset
Denn
besessen
wird
zu
verärgert
Then
cars
end
up
wrecked
Dann
enden
Autos
als
Wracks
And
doors
end
up
scratched
Und
Türen
werden
zerkratzt
I
hate
being
with
a
girl
that
don't
know
how
to
act
Ich
hasse
es,
mit
einem
Mädchen
zusammen
zu
sein,
das
sich
nicht
benehmen
kann
But
it
seems
that
i
attract
Aber
es
scheint,
dass
ich
Girls
that
do
just
that
Mädchen
anziehe,
die
genau
das
tun
So
excuse
me
baby
if
i
tell
you
get
up
off
my
lap
Also
entschuldige,
Baby,
wenn
ich
dir
sage,
du
sollst
von
meinem
Schoß
runtergehen
When
i
know
that
its
a
trap
Wenn
ich
weiß,
dass
es
eine
Falle
ist
I
just
cut
off
all
my
hoes
Ich
habe
gerade
mit
all
meinen
Mädels
Schluss
gemacht
The
record
button
is
the
only
thing
i'm
touching
Der
Aufnahmeknopf
ist
das
Einzige,
was
ich
anfasse
The
only
thing
I'm
touching
Das
Einzige,
was
ich
anfasse
Only
speak
to
microphones
Ich
spreche
nur
zu
Mikrofonen
Cuz
these
bitches
here
never
tell
me
nothing
Denn
diese
Bitches
hier
sagen
mir
nie
etwas
Never
tell
me
nothing
Sagen
mir
nie
etwas
I
appreciate
their
silence
they're
such
good
listeners
Ich
schätze
ihre
Stille,
sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
They're
such
good
listeners
Sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
I
appreciate
their
silence
they're
such
good
listeners
Ich
schätze
ihre
Stille,
sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
They're
such
good
listeners
Sie
sind
so
gute
Zuhörerinnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.