Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's wrong?
Was ist los?
망가진
걸까
Bin
ich
kaputt
gegangen?
노래들이
와닿질
않아
Die
Lieder
berühren
mich
nicht.
걔네와
섞이고
싶지
않아
Ich
will
mich
nicht
mit
denen
vermischen.
문제가
될까
Wird
es
zum
Problem,
사람들과
더
멀어지면
wenn
ich
mich
weiter
von
den
Leuten
entferne?
혼자가
될까
Werde
ich
allein
sein?
외로움이
싫지는
않아
Die
Einsamkeit
stört
mich
nicht
wirklich.
상처투성이인
내가
좋아
Ich
mag
mich,
voller
Narben.
생각
너무
많이
하는
것도
나
Auch
das
viele
Nachdenken,
das
bin
ich.
번쩍거려대는
모습보다
Mehr
als
ein
glitzerndes
Aussehen,
닳고
닳아버린
나의
눈동자에
건배
stoße
ich
auf
meine
abgenutzten
Augen
an.
어쩔래
Was
willst
du
dagegen
tun?
누구도
나처럼은
노래
못해
Niemand
kann
so
singen
wie
ich.
불만
있으면
나랑
끝을
볼래
Wenn
du
unzufrieden
bist,
willst
du
es
mit
mir
zu
Ende
bringen?
멀쩡한
놈은
없을
거야
절대
Es
wird
absolut
keinen
normalen
Kerl
geben.
Is
it
is
it
o
k
Is
it
is
it
o
k
What′s
the
problem
What′s
the
problem
Are
we
cool
or
you
wanna
Are
we
cool
or
you
wanna
Catch
me
outside
yeah
Catch
me
outside
yeah
Is
it
cool
아님
나랑
오늘
할래
Ist
es
cool
oder
willst
du
dich
heute
mit
mir
anlegen?
쌈은
못
해도
걍
망가질래
yeah
Auch
wenn
ich
nicht
kämpfen
kann,
werde
ich
einfach
durchdrehen,
yeah.
What's
wrong
what
yeah
What's
wrong
what
yeah
What′s
wrong
what
yeah
What′s
wrong
what
yeah
법과
규칙들이
유일한
내
seat
belt
Gesetze
und
Regeln
sind
mein
einziger
Sicherheitsgurt.
범퍼처럼
기스
투성이
내
인생
Mein
Leben,
voller
Kratzer
wie
eine
Stoßstange.
Run
yeah
run
run
Run
yeah
run
run
From
the
city
yeah
From
the
city
yeah
Run
yeah
run
run
Run
yeah
run
run
From
the
city
yeah
From
the
city
yeah
법과
규칙들이
유일한
내
seat
belt
Gesetze
und
Regeln
sind
mein
einziger
Sicherheitsgurt.
범퍼처럼
기스
투성이
내
인생
Mein
Leben,
voller
Kratzer
wie
eine
Stoßstange.
Run
yeah
run
run
Run
yeah
run
run
From
the
city
yeah
From
the
city
yeah
Run
yeah
run
run
Run
yeah
run
run
From
the
city
yeah
From
the
city
yeah
법과
규칙들이
seat
belt
Gesetze
und
Regeln,
mein
Sicherheitsgurt.
범퍼
기스
투성이
내
인생
Mein
Leben,
eine
Stoßstange
voller
Kratzer.
멈췄담
진작에
실패
Hätte
ich
angehalten,
wäre
ich
längst
gescheitert.
발톱
빠지도록
달리는
붉은
랩터
Ein
roter
Raptor,
der
rennt,
bis
die
Krallen
abfallen.
눈
감고는
산책
매번
Jedes
Mal
ein
Spaziergang
mit
geschlossenen
Augen.
엎어져도
다시
매번
Auch
wenn
ich
hinfalle,
jedes
Mal
wieder.
날
위해서
노랠
써
매번
Jedes
Mal
schreibe
ich
Lieder
für
mich.
알아먹었다면
넌
내
친구
나의
사랑
Wenn
du
es
verstanden
hast,
bist
du
meine
Freundin,
meine
Liebe.
너만
아는
나의
노랜
바로
너의
자랑
Meine
Lieder,
die
nur
du
kennst,
sind
genau
dein
Stolz.
내
친구들은
자기만의
삶을
살아
Meine
Freunde
leben
ihr
eigenes
Leben.
인상
써도
진심이
Auch
wenn
ich
finster
dreinblicke,
meine
Aufrichtigkeit
아니었던
적은
없잖아
war
immer
echt,
nicht
wahr?
My
friend
yeah
My
friend
yeah
문제야
늘
덮쳐와
맨날
Probleme,
sie
überrollen
mich
immer,
jeden
Tag.
어차피
완벽할
수
없을
바에
난
Da
ich
sowieso
nicht
perfekt
sein
kann,
저질러버리고
말래
언제나
werde
ich
es
einfach
immer
durchziehen.
So
What's
wrong
now
So
What's
wrong
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaedal, James Keys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.