Paroles et traduction JaeDal - 농담
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
집에
그냥
가기엔
날씨가
좀
좋구,
Просто
идти
домой?
Погода
слишком
хороша,
퇴근할
때
쯤에
너는
배가
고파
К
концу
рабочего
дня
ты,
наверное,
проголодалась.
어떻게
알았냐구?
I'm
not
a
freakin
player
Откуда
я
знаю?
I'm
not
a
freakin
player
그저
너를
향한
주파수가
남들보다
높아
Просто
моя
частота
на
тебя
настроена
лучше,
чем
у
других.
I
don't
wanna
care
baby,
I
don't
wanna
care
baby,
I
don't
wanna
care
I
don't
wanna
care
너랑
연락
주고받는
그
자식
На
того
парня,
с
которым
ты
переписываешься.
난
지금
이
순간을
즐기고
싶을뿐야
Я
просто
хочу
насладиться
этим
моментом.
어려운
거
아니잖아
Это
же
не
сложно.
눈만
마주칠게
팔짱
풀어
Взглянем
друг
другу
в
глаза,
расслабься.
무슨
책,
무슨
영화,
대화의
불을
지펴줄게
Какая
книга,
какой
фильм,
я
разожгу
огонь
разговора.
심지를
당겨봐
baby
Дёрни
за
фитиль,
baby
Loose
하다
싶을
때
쯤
깊이
들어가,
Когда
почувствуешь
лёгкость,
тогда
и
углубимся,
오늘
어떤
향수
뿌렸어?
Какие
духи
ты
сегодня
надела?
너
냄새가
좋아
아,
농담
Ты
так
хорошо
пахнешь.
А,
шучу.
오늘
어때
나
좀
이쁘게
입었어?
Как
я
сегодня
выгляжу?
Я
вроде
бы
нарядно
оделась?
모자
색깔
어때
어째
맘
좀
흔들렸어?
Как
тебе
цвет
моей
шапки?
Задел
твоё
сердечко?
물음표가
꼬릴
물어물어
난
애써
침착해
Вопросы
следуют
один
за
другим,
я
стараюсь
сохранять
спокойствие.
빨리
마셔
네
커피가
식었어
Пей
быстрее,
твой
кофе
остывает.
너는
어떤
생각
하는지
О
чем
ты
думаешь?
내게
어떤
맘을
갖고
있는지
Какие
чувства
ты
ко
мне
испытываешь?
아
궁금해서
나
미치겠어
Мне
так
любопытно,
что
я
схожу
с
ума.
하지만
애써
참어
Но
я
стараюсь
держаться.
너는
어떤
생각
하는지
О
чем
ты
думаешь?
내게
어떤
맘을
갖고
있는지
Какие
чувства
ты
ко
мне
испытываешь?
아
궁금해서
나
미치겠어
Мне
так
любопытно,
что
я
схожу
с
ума.
힙합
혹시
좋아해?
Тебе
нравится
хип-хоп?
네가
어떤
스타일
좋아하는지
좀
알게
Хочу
узнать,
какой
стиль
тебе
по
душе.
딱히
네게
매달리는
건
아냐
Я
не
к
тому,
что
цепляюсь
к
тебе.
그냥
담
주에
우리
공연하니까
Просто
на
следующей
неделе
у
нас
концерт,
놀러오라
하게,
몰랐지?
Так
что
приходи.
Не
знала?
나
요즘
음악
해,
군대갔다
와서.
Я
сейчас
музыкой
занимаюсь,
после
армии.
잘
풀려
가고
있는
중야
감
잡았어
Всё
идёт
неплохо,
чувствуешь?
아직,
조던은
없지만
반스가
많어
Джорданов
пока
нет,
но
Вансов
полно.
주말이면
어김없이
우린
마이크를
잡어
Каждые
выходные
мы
берём
в
руки
микрофон.
꿈을
쫓으며
사는
요즘
너무
좋아
Мне
нравится
жить,
преследуя
свою
мечту.
학점
따려고
아둥바둥
대던
그때보다
Это
лучше,
чем
когда
я
бился
за
оценки.
물론
배고파
하지만
돈보다
Конечно,
я
голоден,
но
есть
вещи
важнее
денег.
갑자기
왜
웃어
내
얼굴이
웃겨?
Почему
ты
смеёшься?
Моё
лицо
смешное?
아니면
내
속셈
눈치채서
지금
쑥스러워?
Или
ты
поняла
мои
намерения
и
теперь
стесняешься?
그래
관심
있어
나
너한테,
Да,
ты
мне
нравишься,
네
눈빛
보니까
나도
네
맘
알
것
같네
Глядя
в
твои
глаза,
я,
кажется,
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
너는
어떤
생각
하는지
О
чем
ты
думаешь?
내게
어떤
맘을
갖고
있는지
Какие
чувства
ты
ко
мне
испытываешь?
아
궁금해서
나
미치겠어
Мне
так
любопытно,
что
я
схожу
с
ума.
하지만
애써
참어
Но
я
стараюсь
держаться.
너는
어떤
생각
하는지
О
чем
ты
думаешь?
내게
어떤
맘을
갖고
있는지
Какие
чувства
ты
ко
мне
испытываешь?
아
궁금해서
나
미치겠어
Мне
так
любопытно,
что
я
схожу
с
ума.
솔직히
말해
너도
내
맘
알고
있잖아
Скажи
честно,
ты
же
знаешь,
что
я
чувствую.
내가
생각해도
난
못
숨겨
전부다
티가
나
Даже
я
вижу,
что
не
умею
скрывать,
всё
на
лице
написано.
왜
시간
아깝게
질질
끌어
차라리
밀어내던가
Зачем
тянуть
время?
Лучше
оттолкни
меня.
아니면
라면
먹고
갈게
나
좀
배고파
Или
я
останусь
на
рамен,
я
немного
голоден.
응큼하긴
뭘,
우린
애도
아닌걸
걸
Какая
пошлость,
мы
же
не
дети.
되려
겁
먹기보단
Вместо
того,
чтобы
бояться,
웃고
있는
널
보면
나
못
참겠어
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
я
не
могу
сдержаться.
진짜로
나
농담
아냐,
너
말고
딴
앤
안돼
Я
серьёзно,
это
не
шутка,
мне
никто
кроме
тебя
не
нужен.
차라리
나
혼자가
나아
Лучше
быть
одному.
너는
어떤
생각하는지
О
чем
ты
думаешь?
내게
어떤
맘을
갖고
있는지
Какие
чувства
ты
ко
мне
испытываешь?
아
이제
알겠어
이제
알겠어
Теперь
я
понимаю,
теперь
я
понимаю.
Babe
이제
알겠어
Babe,
теперь
я
понимаю.
나와
같은생각
하고
있네
Ты
думаешь
то
же,
что
и
я.
이거
정말
부끄럽게
Это
так
смущает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.