Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
little
red
rose
Hübsche
kleine
rote
Rose
Pedal
flash
in
a
strobe
Blütenblatt
blitzt
im
Stroboskop
I
wanna
take
you
back
home
Ich
will
dich
mit
nach
Hause
nehmen
Dove
head
first,
no
toes
Kopfüber
eingetaucht,
keine
Zehen
I
wanna
take
it
slow
Ich
will
es
langsam
angehen
But
I'm
the
one
that
you
chose
so,
I'ma
do
the
most
Aber
ich
bin
der,
den
du
gewählt
hast,
also
werde
ich
alles
geben
So
I
don't
ever
have
to
be
solo
Damit
ich
niemals
alleine
sein
muss
Rewind
back
when,
we
were
happy
Zurückspulen,
als
wir
glücklich
waren
Wanna
get
a
freeze
frame
Will
ein
Standbild
haben
You
was
more
like
a
friend
Du
warst
eher
wie
eine
Freundin
Shit
changed
up
quick
Scheiße,
hat
sich
schnell
geändert
These
days
I
wanna
take
it
slow
Heutzutage
will
ich
es
langsam
angehen
But
you're
the
one
that
I
chose
so,
ima
do
the
most
Aber
du
bist
die,
die
ich
gewählt
habe,
also
werde
ich
alles
geben
So
I
don't
ever
have
to
be
solo
Damit
ich
niemals
alleine
sein
muss
My
heart
ain't
broken
Mein
Herz
ist
nicht
gebrochen
That
shits
just
stolen
Das
Ding
ist
nur
gestohlen
Jacked
up
on
emotion
Aufgeladen
mit
Emotionen
And
I
might
up
on
my
dosage
Und
ich
könnte
meine
Dosis
erhöhen
Might
OD
but
I'm
feening
Könnte
überdosieren,
aber
ich
bin
süchtig
Yea,
really
can't
take
it
Ja,
kann
es
wirklich
nicht
ertragen
Memories
can't
erase
and
they'll
never
ever
be
replaced
yea
Erinnerungen
können
nicht
gelöscht
werden
und
sie
werden
niemals
ersetzt
werden,
ja
Out
of
sight
ain't
outta
mind
Aus
den
Augen,
nicht
aus
dem
Sinn
My
mind
running
4k
Mein
Verstand
läuft
auf
4K
Hindsight's
4k
Rückblick
ist
4K
60p,
low
blur
with
speed
60p,
geringe
Unschärfe
mit
Geschwindigkeit
She
refer
to
me
as
old
bae
Sie
bezeichnet
mich
als
alten
Freund
Tryna
be
the
current
like
a
wave
Versuche,
wie
eine
Welle
aktuell
zu
sein
Finna
take
it
at
my
own
pace
Werde
es
in
meinem
eigenen
Tempo
angehen
Don't
give
a
fuck
what
you
say
Scheiß
drauf,
was
du
sagst
You're
still
my
Du
bist
immer
noch
meine
Pretty
little
red
rose
Hübsche
kleine
rote
Rose
Pedal
flash
in
a
strobe
Blütenblatt
blitzt
im
Stroboskop
I
wanna
take
you
back
home
Ich
will
dich
mit
nach
Hause
nehmen
Dove
head
first,
no
toes
Kopfüber
eingetaucht,
keine
Zehen
I
wanna
take
it
slow
Ich
will
es
langsam
angehen
But
I'm
the
one
that
you
chose
so,
I'ma
do
the
most
Aber
ich
bin
der,
den
du
gewählt
hast,
also
werde
ich
alles
geben
So
I
don't
ever
have
to
be
solo
Damit
ich
niemals
alleine
sein
muss
Rewind
back
when,
we
were
happy
Zurückspulen,
als
wir
glücklich
waren
Wanna
get
a
freeze
frame
Will
ein
Standbild
haben
You
was
more
like
a
friend
Du
warst
eher
wie
eine
Freundin
Shit
changed
up
quick
Scheiße,
hat
sich
schnell
geändert
These
days
I
wanna
take
it
slow
Heutzutage
will
ich
es
langsam
angehen
But
you're
the
one
that
I
chose
so,
ima
do
the
most
Aber
du
bist
die,
die
ich
gewählt
habe,
also
werde
ich
alles
geben
So
I
don't
ever
have
to
be
solo
Damit
ich
niemals
alleine
sein
muss
New
sign
inside
(Yea)
Neues
Zeichen
im
Inneren
(Ja)
And
I
wanna
speed
(Yea!)
Und
ich
will
rasen
(Ja!)
Can
I
speed?
Kann
ich
rasen?
Do
some
die?
Sterben
manche?
2 lights,
I'll
leave
'em
outside
Zwei
Lichter,
ich
lasse
sie
draußen
I'm
stuck
inside
the
wilderness
Ich
stecke
in
der
Wildnis
fest
I'm
living
aside
2 lights
Ich
lebe
neben
zwei
Lichtern
I'll
leave
'em
outside
Ich
lasse
sie
draußen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Lee
Album
Alien
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.