Paroles et traduction Jaeha - 안았어야해 (feat. Futuristic Swaver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안았어야해 (feat. Futuristic Swaver)
안았어야해 (feat. Futuristic Swaver)
Baby
넌
날
더
세게
안았어야
해
Baby,
you
should
have
held
me
tighter
내가
절대
도망갈
수
없게
해야
해
You
should
have
made
it
impossible
for
me
to
escape
날
끝까지
계속
잡아
줬어야
해
You
should
have
kept
your
grip
on
me
until
the
end
이
지겨운
사랑노래를
끝을
내야해
You
should
have
ended
this
tiresome
love
song
내가
사랑해서
널
Because
I
loved
you
그때
넌
나를
더
세게
안았어야
해
That's
when
you
should
have
held
me
tighter
나를
사랑해줘서
Because
you
loved
me
바라
봐줘서
고맙지만
I'm
grateful
that
you
watched
over
me
너는
내
곁으로
돌아와야
해
But
you
need
to
come
back
to
me
미안하단
말은
뻔하니까
안할게
I
won't
say
I'm
sorry
because
that's
obvious
미안하단말
지겨우니까
안할래
I
won't
say
I'm
sorry
because
that's
boring
그냥
물어
볼게
돌아와
줄래
넌
I'll
just
ask
you,
will
you
come
back
to
me?
그냥
물어
볼게
사랑해
줄래
날
I'll
just
ask
you,
will
you
love
me
again?
나는
너가
아직
생각나
I
still
think
about
you
나는
너가
아직
보고싶어
I
still
miss
you
유치하고
뻔한
가사지만
These
lyrics
are
childish
and
cliché
이런
거
밖에
나는
진짜
안
써져
But
I
can't
write
anything
else
안
하던
질문을
입에
하나
물었어
I
have
a
question
on
the
tip
of
my
tongue
내가
진짜
나쁜새끼처럼
굴었어
I
acted
like
a
real
jerk
내가
이제
와서
내가
진짜
말
할게
없어
I
have
nothing
to
say
for
myself
now
다시
돌아와
미안한거
밖에
없어
I
have
nothing
to
say
except
that
I'm
sorry
for
leaving
Baby
넌
날
더
세게
안았어야
해
Baby,
you
should
have
held
me
tighter
내가
절대
도망갈
수
없게
해야
해
You
should
have
made
it
impossible
for
me
to
escape
날
끝까지
계속
잡아
줬어야
해
You
should
have
kept
your
grip
on
me
until
the
end
이
지겨운
사랑노래를
끝을
내야해
You
should
have
ended
this
tiresome
love
song
내가
사랑해서
널
Because
I
loved
you
그때
넌
나를
더
세게
안았어야
해
That's
when
you
should
have
held
me
tighter
나를
사랑해줘서
Because
you
loved
me
바라
봐줘서
고맙지만
I'm
grateful
that
you
watched
over
me
너는
내
곁으로
돌아와야
해
But
you
need
to
come
back
to
me
내가
니
입장이
되서
살았어야
해
I
should
have
put
myself
in
your
shoes
니
눈물의
의미가
뭔지
알았어야
해
I
should
have
understood
the
meaning
of
your
tears
마지막이라고
할
때
붙잡았어야
해
I
should
have
held
on
when
you
said
it
was
the
end
그
새벽에
내가
니
전화를
받았어야
해
I
should
have
answered
your
phone
call
that
morning
완벽한
사람은
없어
그래
아마도
There's
no
such
thing
as
a
perfect
person,
I
guess
사실
완벽하기
싫어
그래
아무도
Actually,
nobody
wants
to
be
perfect
나는
취하고만
싶어
차피
I
just
want
to
get
drunk
감당
못할
상황인
걸
Because
I
can't
handle
the
situation
내가
느끼는
감정도
사실
잠시인걸
The
feelings
I
have
are
only
temporary
I
been
worry
about
u
lately
I've
been
worried
about
you
lately
Wishin
u
would
come
and
save
me
Wishing
you
would
come
and
save
me
나도
상황을
바꿔
보려고
했지
I've
tried
to
change
the
situation
too
그냥
한번만
참아주면
안되니
Can't
you
just
bear
with
me
for
once?
Baby
넌
날
더
세게
안았어야
해
Baby,
you
should
have
held
me
tighter
내가
절대
도망갈
수
없게해야
해
You
should
have
made
it
impossible
for
me
to
escape
날
끝까지
계속
잡아
줬어야
해
You
should
have
kept
your
grip
on
me
until
the
end
이
지겨운
사랑노래를
끝을
내야해
You
should
have
ended
this
tiresome
love
song
내가
사랑해서
널
Because
I
loved
you
그때
넌
나를
더
세게
안았어야
해
That's
when
you
should
have
held
me
tighter
나를
사랑해줘서
Because
you
loved
me
바라봐
줘서
고맙지만
I'm
grateful
that
you
watched
over
me
너는
내
곁으로
돌아와야
해
But
you
need
to
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.