Jaekers - Vaisseau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaekers - Vaisseau




Vaisseau
Spaceship
Monte dans le vaisseau, que des OG, R2 c'est Jaekers, c'est la combine
Get on the ship, only OGs, R2 is Jaekers, it's the plan
Ramène des millions pour me combler, leur hypocrisie me fait gole-ri
Bring millions to satisfy me, their hypocrisy makes me laugh
J'te réponds pas, putain, toi, t'étais pas quand j'avais rien
I don't answer you, damn, you weren't there when I had nothing
Dans la rue
In the street
On respectait les codes, ton blaze noté dans le Death Note
We respected the codes, your name noted in the Death Note
La tête du terrain, nous on shoot (shoot)
The head of the field, we shoot (shoot)
Y a qu'dans la musique, qu'on est chaud (chaud)
Only in the music, we're hot (hot)
Silence, toi
Silence, you
Si tu nous dois des sous (sous)
If you owe us money (money)
Nous, on veut le monde de Chico (Chico)
We want Chico's world (Chico)
J'reçois des échos au bigo, ingénieur, la nuit, des échos
I receive echoes on the bigo, engineer, at night, echoes
On veut manger comme Ciro (comme Ciro)
We want to eat like Ciro (like Ciro)
J'décroche mon téléphone, elle a quelque chose à me dire
I pick up my phone, she has something to tell me
Après m'avoir négligé, elle me dit qu'elle veut revenir
After neglecting me, she tells me she wants to come back
Pourtant, j'ai pas changé, j'suis toujours avec mes homies
But I haven't changed, I'm still with my homies
L'argent, le buzz, font changer les gens et ça nous embellit
Money, buzz, make people change and it makes us more beautiful
J'décroche mon téléphone, elle a quelque chose à me dire
I pick up my phone, she has something to tell me
Après m'avoir négligé, elle me dit qu'elle veut revenir
After neglecting me, she tells me she wants to come back
Pourtant, j'ai pas changé, j'suis toujours avec mes homies
But I haven't changed, I'm still with my homies
L'argent, le buzz, font changer les gens et ça nous embellit
Money, buzz, make people change and it makes us more beautiful
Donc j'suis monté dans le vaisseau, j'vois plus personne à l'horizon
So I got on the ship, I don't see anyone on the horizon
Ta sœur s'met à chanter "mi a-, a-, a-", c'est la ou jusqu'a dans la maison
Your sister starts singing "mi a-, a-, a-", it's here or even in the house
Crois-moi, l'humain égal déception
Believe me, human equals disappointment
On l'extermine jusqu'à l'extinction
We exterminate it to extinction
Y a que les vrais qui montent à bord
Only the real ones get on board
Ord, -ord, le plaisir se trouve dans l'bifton
Ord, -ord, pleasure is found in the cash
Donc j'suis monté dans le vaisseau
So I got on the ship
On prend le Glock, pour du buzz, toi, tu donnes tes sses-f'
We take the Glock, for buzz, you, you give your sses-f'
Neveu de star donc j'attire les meufs dans le vaisseau
Nephew of a star so I attract chicks in the ship
Négro, que la F, négro, que la F
Bro, only the F, bro, only the F
On prend le Glock, pour du buzz, toi, tu donnes tes sses-f'
We take the Glock, for buzz, you, you give your sses-f'
Neveu de star donc j'attire les meufs dans le vaisseau
Nephew of a star so I attract chicks in the ship
Négro, que la F, négro, que la F
Bro, only the F, bro, only the F
J'décroche mon téléphone, elle a quelque chose à me dire
I pick up my phone, she has something to tell me
Après m'avoir négligé, elle me dit qu'elle veut revenir
After neglecting me, she tells me she wants to come back
Pourtant, j'ai pas changé, j'suis toujours avec mes homies
But I haven't changed, I'm still with my homies
L'argent, le buzz, font changer les gens et ça nous embellit
Money, buzz, make people change and it makes us more beautiful
J'décroche mon téléphone, elle a quelque chose à me dire
I pick up my phone, she has something to tell me
Après m'avoir négligé, elle me dit qu'elle veut revenir
After neglecting me, she tells me she wants to come back
Pourtant, j'ai pas changé, j'suis toujours avec mes homies
But I haven't changed, I'm still with my homies
L'argent, le buzz, font changer les gens et ça nous embellit
Money, buzz, make people change and it makes us more beautiful
Donc j'suis monté dans le vaisseau, j'vois plus personne à l'horizon
So I got on the ship, I don't see anyone on the horizon
Ta sœur s'met à chanter "mi a-, a-, a-", c'est la ou jusqu'a dans la maison
Your sister starts singing "mi a-, a-, a-", it's here or even in the house
Crois-moi, l'humain égal déception
Believe me, human equals disappointment
On l'extermine jusqu'à l'extinction
We exterminate it to extinction
Y a que les vrais qui montent à bord
Only the real ones get on board
Ord, -ord, le plaisir se trouve dans l'bifton
Ord, -ord, pleasure is found in the cash
Donc j'suis monté dans le vaisseau, j'vois plus personne à l'horizon
So I got on the ship, I don't see anyone on the horizon
Ta sœur s'met à chanter "mi a-, a-, a-", c'est la ou jusqu'a dans la maison
Your sister starts singing "mi a-, a-, a-", it's here or even in the house
Crois-moi, l'humain égal déception
Believe me, human equals disappointment
On l'extermine jusqu'à l'extinction
We exterminate it to extinction
Y a que les vrais qui montent à bord
Only the real ones get on board
Ord, -ord, le plaisir se trouve dans l'bifton
Ord, -ord, pleasure is found in the cash
Donc j'suis monté dans le vaisseau
So I got on the ship





Writer(s): Rmy Fux Cartel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.