Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
I
finally
realize
that
Weißt
du,
ich
habe
endlich
erkannt,
dass
This
life
just
boils
down
to
one
thing.
Dieses
Leben
sich
auf
eine
Sache
reduziert.
It's
not
about
me,
it's
not
about
the
music
Es
geht
nicht
um
mich,
es
geht
nicht
um
die
Musik
It's
about
the
Glory
Es
geht
um
die
Herrlichkeit
Don't
waste
your
life
Verschwende
dein
Leben
nicht
But
live
your
life
for
a
purpose
Sondern
lebe
dein
Leben
für
einen
Zweck
That
is
bigger
than
yourself
Der
größer
ist
als
du
selbst
What
are
you
living
for?
Wofür
lebst
du?
I'm
living
for
the
glory
Ich
lebe
für
die
Herrlichkeit
And
glory
is
not
fame
Und
Herrlichkeit
ist
nicht
Ruhm
Glory
is
not
making
yourself
a
name
Herrlichkeit
ist
nicht,
sich
einen
Namen
zu
machen
Glory
is
sacrificing
for
others
Herrlichkeit
ist,
sich
für
andere
zu
opfern
It's
putting
others
before
yourself
Es
ist,
andere
vor
sich
selbst
zu
stellen
It's
fighting
for
a
cause
worth
dying
for
Es
ist,
für
eine
Sache
zu
kämpfen,
für
die
es
sich
zu
sterben
lohnt
A
purpose
worth
living
for
Ein
Zweck,
für
den
es
sich
zu
leben
lohnt
True
glory
is
virtue
Wahre
Herrlichkeit
ist
Tugend
It's
not
something
you
can
buy
Es
ist
nichts,
was
man
kaufen
kann
Glory
is
something
you
earn
Herrlichkeit
ist
etwas,
das
man
sich
verdient
Heros
are
not
born
Helden
werden
nicht
geboren
They
are
made
for
glory
Sie
werden
für
die
Herrlichkeit
gemacht
I'm
broken
apart
Ich
bin
zerbrochen
Somewhere
on
the
road
Irgendwo
auf
der
Straße
Ten
thousand
dreams
Zehntausend
Träume
With
no
place
to
go
Die
nirgendwohin
führen
If
you
give
me
a
heart
Wenn
du
mir
ein
Herz
gibst
I
can
give
you
a
soul
Kann
ich
dir
eine
Seele
geben
The
depth
of
your
love
Die
Tiefe
deiner
Liebe
I'll
never
know
Werde
ich
nie
erfahren
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
I
give
you
my
life
Ich
gebe
dir
mein
Leben
Show
me
the
Glory
Zeige
mir
die
Herrlichkeit
This
is
what
I
pray
Das
ist,
was
ich
bete
There's
got
to
be
more
than
what
seems
to
exist
Es
muss
mehr
geben
als
das,
was
zu
existieren
scheint
Cause
you
were
born
to
go
higher
Denn
du
wurdest
geboren,
um
höher
zu
steigen
We
were
born
for
adventure
Wir
wurden
für
Abenteuer
geboren
So
dare
to
dream
bigger
Also
wage
es,
größer
zu
träumen
Because
If
you
don't
have
a
passion
Denn
wenn
du
keine
Leidenschaft
hast
Worth
dying
for
you
have
Für
die
es
sich
zu
sterben
lohnt,
hast
du
Nothing
worth
living
for
Nichts,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Don't
live
for
the
things
of
this
world
Lebe
nicht
für
die
Dinge
dieser
Welt
They
are
passing
away
Sie
vergehen
But
live
for
the
Glory
that
lead
to
eternity
Sondern
lebe
für
die
Herrlichkeit,
die
zur
Ewigkeit
führt
Glory
is
grace
perfected
Herrlichkeit
ist
vollendete
Gnade
And
our
greatest
glory
is
not
in
never
falling
Und
unsere
größte
Herrlichkeit
liegt
nicht
darin,
niemals
zu
fallen
But
in
rising
everytime
we
fall
Sondern
darin,
jedes
Mal
aufzustehen,
wenn
wir
fallen
I'm
broken
apart
Ich
bin
zerbrochen
Somewhere
on
the
road
Irgendwo
auf
der
Straße
Ten
thousand
dreams
Zehntausend
Träume
With
no
place
to
go
Die
nirgendwohin
führen
If
you
give
me
a
heart
Wenn
du
mir
ein
Herz
gibst
I
can
give
you
a
soul
Kann
ich
dir
eine
Seele
geben
The
depth
of
your
love
Die
Tiefe
deiner
Liebe
I'll
never
know
Werde
ich
nie
erfahren
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
I
give
you
my
life
Ich
gebe
dir
mein
Leben
When
I
wake
up
in
the
morning
Wenn
ich
morgens
aufwache
And
I
feel
the
sun
shining
down
on
my
face
Und
ich
spüre,
wie
die
Sonne
auf
mein
Gesicht
scheint
I
feel
Your
Glory
Ich
fühle
Deine
Herrlichkeit
When
I
look
into
the
night
Wenn
ich
in
die
Nacht
schaue
And
I
see
the
moon
and
starts
shining
so
bright
Und
ich
sehe
den
Mond
und
die
Sterne
so
hell
leuchten
I
feel
Your
Glory
Ich
fühle
Deine
Herrlichkeit
Your
love
is
deeper
than
the
oceans
Deine
Liebe
ist
tiefer
als
die
Ozeane
More
powerfull
than
the
mountains
Mächtiger
als
die
Berge
Show
me
Your
Glory
Zeige
mir
Deine
Herrlichkeit
I've
been
wainting
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
For
this
special
moment
to
be
with
You
Auf
diesen
besonderen
Moment,
um
bei
Dir
zu
sein
I've
been
wainting
my
whole
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gewartet
For
this
special
moment
to
be
with
You
Auf
diesen
besonderen
Moment,
um
bei
Dir
zu
sein
I'm
broken
apart
Ich
bin
zerbrochen
Somewhere
on
the
road
Irgendwo
auf
der
Straße
Ten
thousand
dreams
Zehntausend
Träume
With
no
place
to
go
Die
nirgendwohin
führen
If
you
give
me
a
heart
Wenn
du
mir
ein
Herz
gibst
I
can
give
you
a
soul
Kann
ich
dir
eine
Seele
geben
The
depth
of
your
love
Die
Tiefe
deiner
Liebe
I'll
never
know
Werde
ich
nie
erfahren
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
(Can
touch
the
Glory
Kann
die
Herrlichkeit
berühren
It's
too
much,
Es
ist
zu
viel,
It's
all
about
You
Es
geht
nur
um
Dich
It's
all
about
You,
Es
geht
nur
um
Dich,
It's
not
about
me
Es
geht
nicht
um
mich
It's
all
about
You,
Es
geht
nur
um
Dich,
It's
all
about
Your
Glory)
Es
geht
nur
um
Deine
Herrlichkeit
I
give
you
my
life
Ich
gebe
dir
mein
Leben
(Yes,
let
me
see
at
Your
Glory
Ja,
lass
mich
Deine
Herrlichkeit
sehen
Let
me
figure
the
Glory
Lass
mich
die
Herrlichkeit
erfassen
Show
me
Your
Glory)
Zeige
mir
Deine
Herrlichkeit
This
is
what
I
pray
Das
ist,
was
ich
bete
You
are
my
Glory
Du
bist
meine
Herrlichkeit
You
are
my
life
Du
bist
mein
Leben
You
are
everything
Du
bist
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. L. Callahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.