Jaeson Ma - Glory - traduction des paroles en allemand

Glory - Jaeson Matraduction en allemand




Glory
Herrlichkeit
You know, I finally realize that
Weißt du, ich habe endlich erkannt, dass
This life just boils down to one thing.
Dieses Leben sich auf eine Sache reduziert.
It's not about me, it's not about the music
Es geht nicht um mich, es geht nicht um die Musik
It's about the Glory
Es geht um die Herrlichkeit
Don't waste your life
Verschwende dein Leben nicht
But live your life for a purpose
Sondern lebe dein Leben für einen Zweck
That is bigger than yourself
Der größer ist als du selbst
What are you living for?
Wofür lebst du?
I'm living for the glory
Ich lebe für die Herrlichkeit
And glory is not fame
Und Herrlichkeit ist nicht Ruhm
Glory is not making yourself a name
Herrlichkeit ist nicht, sich einen Namen zu machen
Glory is sacrificing for others
Herrlichkeit ist, sich für andere zu opfern
It's putting others before yourself
Es ist, andere vor sich selbst zu stellen
It's fighting for a cause worth dying for
Es ist, für eine Sache zu kämpfen, für die es sich zu sterben lohnt
A purpose worth living for
Ein Zweck, für den es sich zu leben lohnt
True glory is virtue
Wahre Herrlichkeit ist Tugend
It's not something you can buy
Es ist nichts, was man kaufen kann
Glory is something you earn
Herrlichkeit ist etwas, das man sich verdient
Heros are not born
Helden werden nicht geboren
They are made for glory
Sie werden für die Herrlichkeit gemacht
I'm broken apart
Ich bin zerbrochen
Somewhere on the road
Irgendwo auf der Straße
Ten thousand dreams
Zehntausend Träume
With no place to go
Die nirgendwohin führen
If you give me a heart
Wenn du mir ein Herz gibst
I can give you a soul
Kann ich dir eine Seele geben
The depth of your love
Die Tiefe deiner Liebe
I'll never know
Werde ich nie erfahren
Glory
Herrlichkeit
Give me a sign
Gib mir ein Zeichen
Glory
Herrlichkeit
I give you my life
Ich gebe dir mein Leben
Show me the Glory
Zeige mir die Herrlichkeit
This is what I pray
Das ist, was ich bete
There's got to be more than what seems to exist
Es muss mehr geben als das, was zu existieren scheint
Cause you were born to go higher
Denn du wurdest geboren, um höher zu steigen
We were born for adventure
Wir wurden für Abenteuer geboren
So dare to dream bigger
Also wage es, größer zu träumen
Because If you don't have a passion
Denn wenn du keine Leidenschaft hast
Worth dying for you have
Für die es sich zu sterben lohnt, hast du
Nothing worth living for
Nichts, wofür es sich zu leben lohnt
Don't live for the things of this world
Lebe nicht für die Dinge dieser Welt
They are passing away
Sie vergehen
But live for the Glory that lead to eternity
Sondern lebe für die Herrlichkeit, die zur Ewigkeit führt
Glory is grace perfected
Herrlichkeit ist vollendete Gnade
And our greatest glory is not in never falling
Und unsere größte Herrlichkeit liegt nicht darin, niemals zu fallen
But in rising everytime we fall
Sondern darin, jedes Mal aufzustehen, wenn wir fallen
I'm broken apart
Ich bin zerbrochen
Somewhere on the road
Irgendwo auf der Straße
Ten thousand dreams
Zehntausend Träume
With no place to go
Die nirgendwohin führen
If you give me a heart
Wenn du mir ein Herz gibst
I can give you a soul
Kann ich dir eine Seele geben
The depth of your love
Die Tiefe deiner Liebe
I'll never know
Werde ich nie erfahren
Glory
Herrlichkeit
Give me a sign
Gib mir ein Zeichen
Glory
Herrlichkeit
I give you my life
Ich gebe dir mein Leben
When I wake up in the morning
Wenn ich morgens aufwache
And I feel the sun shining down on my face
Und ich spüre, wie die Sonne auf mein Gesicht scheint
I feel Your Glory
Ich fühle Deine Herrlichkeit
When I look into the night
Wenn ich in die Nacht schaue
And I see the moon and starts shining so bright
Und ich sehe den Mond und die Sterne so hell leuchten
I feel Your Glory
Ich fühle Deine Herrlichkeit
Your love is deeper than the oceans
Deine Liebe ist tiefer als die Ozeane
More powerfull than the mountains
Mächtiger als die Berge
Show me Your Glory
Zeige mir Deine Herrlichkeit
I've been wainting my whole life
Ich habe mein ganzes Leben gewartet
For this special moment to be with You
Auf diesen besonderen Moment, um bei Dir zu sein
I've been wainting my whole life
Ich habe mein ganzes Leben gewartet
For this special moment to be with You
Auf diesen besonderen Moment, um bei Dir zu sein
I'm broken apart
Ich bin zerbrochen
Somewhere on the road
Irgendwo auf der Straße
Ten thousand dreams
Zehntausend Träume
With no place to go
Die nirgendwohin führen
If you give me a heart
Wenn du mir ein Herz gibst
I can give you a soul
Kann ich dir eine Seele geben
The depth of your love
Die Tiefe deiner Liebe
I'll never know
Werde ich nie erfahren
Glory
Herrlichkeit
Give me a sign
Gib mir ein Zeichen
(Can touch the Glory
Kann die Herrlichkeit berühren
It's too much,
Es ist zu viel,
It's all about You
Es geht nur um Dich
It's all about You,
Es geht nur um Dich,
It's not about me
Es geht nicht um mich
It's all about You,
Es geht nur um Dich,
It's all about Your Glory)
Es geht nur um Deine Herrlichkeit
Glory
Herrlichkeit
I give you my life
Ich gebe dir mein Leben
(Yes, let me see at Your Glory
Ja, lass mich Deine Herrlichkeit sehen
Let me figure the Glory
Lass mich die Herrlichkeit erfassen
Show me Your Glory)
Zeige mir Deine Herrlichkeit
This is what I pray
Das ist, was ich bete
You are my Glory
Du bist meine Herrlichkeit
You are my life
Du bist mein Leben
You are everything
Du bist alles
Thank You
Danke





Writer(s): F. L. Callahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.