Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
the
underground
Под
землей,
The
murder
mount
Убийства
растут.
If
you
don't
know
somebody
Если
ты
никого
не
знаешь,
You
don't
come
around
Тебе
здесь
делать
нечего.
The
summer
sound
Звуки
лета,
6 x
9's
bumpin'
out
an
old
Buick
6 на
9 орут
из
старого
Бьюика.
My
stomping
ground
Мой
район,
None
other
than
East
St.
Louis
Не
что
иное,
как
Ист-Сент-Луис.
Edgemont
is
the
set
Эджмонт
- это
район,
East
St.
Louis
the
city
Ист-Сент-Луис
- город,
Illinois
is
the
state
Иллинойс
- штат,
St.
Clair
is
the
county
Сент-Клер
- округ.
Trying
to
find
a
better
way
Пытаюсь
найти
путь
получше,
Surrounded
by
these
debts
to
pay
Окруженный
долгами,
Looking
for
a
brighter
day
Ищу
лучшие
дни,
But
still
it's
all
the
same
Но
все
остается
по-прежнему.
Nothing
new
Ничего
нового,
Several
distractions
fogging
up
my
river
view
Многое
застилает
мой
вид
на
реку.
Wanna
relax
and
sip
a
brew
Хочу
расслабиться
и
выпить
пивка,
But
what
is
there
to
do
Но
что
же
делать?
Feeble
people
Никчемные
люди,
Bill
collectors
peeping
in
my
peep
hole
Коллекторы
заглядывают
в
мой
глазок.
We
know
better
Мы
знаем
лучше,
Dying
over
quick
cheddar
Умирая
за
быстрые
деньги.
Short
dudes
pushing
GTi's
Коротышки
гоняют
на
GTI,
That's
a
quick
Jetta
Это
быстрая
Джетта.
Now
it's
all
better
Теперь
все
лучше,
But
it
seems
we
forgot
Но,
кажется,
мы
забыли,
How
we
all
came
up
on
the
block
Как
все
мы
оказались
в
этом
квартале.
Edgemont
is
the
set
Эджмонт
- это
район,
East
St.
Louis
the
city
Ист-Сент-Луис
- город,
Illinois
is
the
state
Иллинойс
- штат,
St.
Clair
is
the
county
Сент-Клер
- округ.
Edgemont
is
the
set
Эджмонт
- это
район,
East
St.
Louis
the
city
Ист-Сент-Луис
- город,
Illinois
is
the
state
Иллинойс
- штат,
St.
Clair
is
the
county
Сент-Клер
- округ.
Crossing
the
bridge
Пересекая
мост.
Crossing
the
bridge
Пересекая
мост.
Crossing
the
bridge
Пересекая
мост,
Notify
your
next
of
kin
Сообщите
своим
близким.
Herb
and
exhaust
fumes
Трава
и
выхлопные
газы
-
What
a
delicate
blend
Какая
тонкая
смесь.
I'm
telling
you
Говорю
тебе,
In
the
city
bear
witness
В
городе
будь
начеку.
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший.
Ya'll
know
the
deal
Ты
знаешь
правила.
Welcome
to
the
city
where
the
cops
disappear
Добро
пожаловать
в
город,
где
исчезают
копы,
And
everybody's
from
here
И
все
отсюда
родом,
But
nobody
lives
here
Но
никто
здесь
не
живет.
65,000
residents
65
000
жителей,
But
we're
well
known
Но
мы
хорошо
известны.
You
can
call
it
East
Boogie
Можешь
называть
его
Ист
Буги,
But
we
just
call
it
home
Но
мы
просто
называем
это
домом.
From
Miles
Davis
to
Darius
Miles
to
Jackie
Joyner
От
Майлза
Дэвиса
до
Дариуса
Майлза
и
Джеки
Джойнер,
Brian
and
John
Cox
and
Jeffrey
Hunter
Брайан
и
Джон
Кокс
и
Джеффри
Хантер.
We
pummel
every
burrough
around
Мы
крушим
все
вокруг.
The
exact
place
where
you
don't
want
to
be
from
out
of
town
Именно
то
место,
откуда
ты
не
хотел
бы
быть.
Run
it
down
clown
Вперед,
клоун,
Run
the
jewels
Покажи
драгоценности
Hit
me
with
a
track
Дай
мне
трек,
To
put
my
city
on
the
map
Чтобы
мой
город
был
на
карте.
Edgemont
is
the
set
Эджмонт
- это
район,
East
St.
Louis
the
city
Ист-Сент-Луис
- город,
Illinois
is
the
state
Иллинойс
- штат,
St.
Clair
is
the
county
Сент-Клер
- округ.
Edgemont
is
the
set
Эджмонт
- это
район,
East
St.
Louis
the
city
Ист-Сент-Луис
- город,
Illinois
is
the
state
Иллинойс
- штат,
St.
Clair
is
the
county
Сент-Клер
- округ.
If
it
don't
always
work
out
Если
что-то
не
получается,
You
can
find
another
way
Ты
можешь
найти
другой
путь.
Find
another
way-ay-aye
Найти
другой
путь-уть-уть.
Now
you
heard
the
history
Вот
ты
и
услышал
историю,
But
what
you
don't
know
is
Но
ты
не
знаешь,
что
It's
all
lies
Это
все
ложь.
Tell
you
it's
a
place
you
don't
go
then
Говорят
тебе,
что
это
место,
куда
не
стоит
соваться,
а
потом
They
come
in
and
buy
Они
приходят
и
покупают
The
whole
city
up
Весь
город.
Place
we
grew
up
in
Место,
где
мы
выросли,
City
we
used
to
love
then
Город,
который
мы
любили.
They
get
us
to
move
out
Они
выживают
нас,
And
then
they
move
in
А
потом
въезжают.
Your
grandmama's
house
Дом
твоей
бабушки,
That
used
to
belong
to
them
Который
раньше
принадлежал
им.
Take
it
all
back
Забирают
все
обратно,
Get
us
off
track
Сбивают
нас
с
пути,
Make
us
feel
unsafe
Заставляют
чувствовать
себя
небезопасно,
Then
sit
back
and
wait
А
потом
сидят
и
ждут.
Corrupt
politicians
Коррумпированные
политики,
Supported
by
the
county
Поддерживаемые
округом.
Your
kids
act
up
Твои
дети
плохо
себя
ведут
-
Send
'em
up
to
county
Отправь
их
в
округ.
Their
kids
get
out
of
line
Их
дети
выходят
из-под
контроля
-
Community
service
Общественные
работы.
You
moved
out
east
Ты
переехал
на
восток,
Now
everybody's
nervous
Теперь
все
нервничают.
Now
they're
coming
back
Теперь
они
возвращаются,
Slicing
up
the
map
Делят
карту,
Low-cost
land
Дешевая
земля
Sold
to
the
white
man
Продана
белому
человеку.
Get
us
out
the
way
Убирают
нас
с
дороги,
And
they
did
it
all
properly
И
делают
все
как
надо,
Just
to
get
their
hands
on
that
riverfront
property
Просто
чтобы
заполучить
набережную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Macon Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.