Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Sea Scrolls
Свитки Мертвого моря
John
10:34
От
Иоанна
10:34
You
are
gods
and
all
of
you
are
children
of
the
Most
High
Вы
боги,
и
все
вы
сыны
Всевышнего
Scrolls
of
light
Свитки
света,
Tombs
for
Nehum
despite
гробницы
для
Нехума,
несмотря
ни
на
что.
My
throne's
a
kite
Мой
трон
— воздушный
змей,
Hang
gliding
through
the
night
парю
в
ночи,
Speak
poems
of
fright
читаю
стихи
ужаса,
Levitating
from
my
windpipe
левитирую
из
своей
трахеи.
Throw
words
through
mics
Бросаю
слова
в
микрофоны,
Neutralizing
snake
bites
нейтрализую
укусы
змей.
Inner
demon
bites
the
soul
Внутренний
демон
кусает
душу,
Chemical
warfare
taints
the
globe
химическая
война
отравляет
земной
шар,
And
we
be
like,
"no,
no
no"
а
мы
такие:
"Нет,
нет,
нет".
It's
John
14
Это
от
Иоанна
14,
When
I
feel
the
word's
sorrow
когда
я
чувствую
печаль
мира.
Cash
gets
low
Деньги
на
исходе,
I
seldom
seek
souls
to
borrow
я
редко
ищу
души
в
долг.
Pray
for
a
bright
tomorrow
Молюсь
о
светлом
завтра,
While
crack
heads
curse
and
quarrel
пока
торчки
ругаются
и
ссорятся.
I
meditate
on
Romans
8:31
and
burn
novels
Я
медитирую
над
Римлянам
8:31
и
сжигаю
романы
In
Expeditions
and
Tahoes
в
Экспедишенах
и
Тахо.
But
you
still
lack
traction
Но
тебе
всё
ещё
не
хватает
сцепления,
I
take
foundation
on
the
tectonic
plates
я
опираюсь
на
тектонические
плиты
And
shun
fashion
и
избегаю
моды
I
gave
my
ghost
to
the
air
Я
отдал
своего
духа
воздуху,
Got
on
the
right
train
of
thought
сел
на
правильный
поезд
мысли,
Paid
the
fair
заплатил
за
проезд,
Paid
the
cost
заплатил
цену
For
life
lost
за
потерянную
жизнь,
Stuck
to
the
rock
прилип
к
скале
And
carried
the
the
cross
и
нёс
крест.
I
pray
for
insight
Я
молюсь
о
прозрении,
Receive
direct
feeds
from
the
boss
получаю
прямые
трансляции
от
босса
Off
in
the
world
из
мира,
Where
we
often
feel
lost
где
мы
часто
чувствуем
себя
потерянными.
Consult
the
Most
High
Советуйся
с
Всевышним,
It
separates
the
truth
from
the
false
это
отделяет
правду
от
лжи.
Dead
Sea
Scrolls
Свитки
Мертвого
моря,
Swing
these
heroes
раскачай
этих
героев.
Satan
seeks
souls
Сатана
ищет
души,
Worthy
negroes
достойных
негров.
Find
out
where
the
history's
hidden
Узнай,
где
скрыта
история.
Elders
speak
Старейшины
говорят,
They
start
to
listen
они
начинают
слушать.
Dead
Sea
Scrolls
Свитки
Мертвого
моря,
Swing
these
heroes
раскачай
этих
героев,
Swing
these
negroes
раскачай
этих
негров.
Denoting
one
or
more
people
or
things
Обозначая
одного
или
нескольких
людей
или
вещей,
Already
mentioned
in
paragraphs
of
kings
уже
упомянутых
в
абзацах
о
царях,
Or
assumed
to
be
common
knowledge
или
предполагаемых
общеизвестными,
Equivalent
to
the
sum
of
two
and
three
эквивалентно
сумме
двух
и
трёх,
One
more
than
four
на
один
больше
четырёх
Or
a
half
of
ten
или
половине
десяти.
God
is
specific
Бог
конкретен,
An
amount
in
or
for
every
hundred
количество
на
или
за
каждую
сотню.
A
large
body
of
people,
united
Большая
группа
людей,
объединённых
By
common
descent
общим
происхождением,
History,
culture,
identity,
language
историей,
культурой,
идентичностью,
языком,
Inhabiting
a
particular
country
or
territory
населяющих
определённую
страну
или
территорию,
Sometimes
referred
to
as
creators
иногда
называемых
создателями,
Rulers,
of
the
universe
правителями
вселенной,
Source
of
moral
authority
источником
морального
авторитета.
Supreme
beings
first
Высшие
существа
прежде
всего,
That
which
covers
the
root
то,
что
покрывает
корень
And
the
lower
stem
of
a
plant
и
нижнюю
часть
стебля
растения,
Like
a
heap
of
dirt
как
куча
грязи
It's
a
movement
Это
движение,
We
still
building
мы
всё
ещё
строим,
While
these
birds
show
their
plumage
пока
эти
птицы
показывают
своё
оперение.
Don't
make
me
pillage
Не
заставляй
меня
грабить,
Upset
the
nations
расстраивать
народы.
We've
been
more
than
patient
Мы
были
более
чем
терпеливы,
Set
my
eyes
to
the
hill
and
find
my
revelation
устремил
свой
взгляд
на
холм
и
нашёл
своё
откровение.
Dead
Sea
Scrolls
Свитки
Мертвого
моря,
Swing
these
heroes
раскачай
этих
героев.
Satan
seeks
souls
Сатана
ищет
души,
Worthy
negros
достойных
негров.
Find
out
where
the
history's
hidden
Узнай,
где
скрыта
история.
Elders
speak
Старейшины
говорят,
They
start
to
listen
они
начинают
слушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Macon Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.