Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
underground
Das
Untergrund
Humans
are
layered
beings
Menschen
sind
vielschichtige
Wesen
They
house
complexities
within
complexities
Sie
bergen
Komplexitäten
in
sich
Once
you
have
reached
a
certain
level
of
consciousness
Sobald
du
ein
gewisses
Bewusstseinsniveau
erreicht
hast
You
will
come
to
overstand
that
all
truths
are
but
half-truths
Wirst
du
verstehen,
dass
alle
Wahrheiten
nur
Halbwahrheiten
sind
And
that
reality
is
but
a
mind-constructed
illusion
Und
dass
die
Realität
nur
eine
vom
Verstand
konstruierte
Illusion
ist
You
ask,
"What
is
the
Matrix?"
Du
fragst:
"Was
ist
die
Matrix?"
Unfortunately,
no
one
can
be
told
what
the
Matrix
is
Leider
kann
niemandem
gesagt
werden,
was
die
Matrix
ist
You
must
be
shown
Du
musst
es
gezeigt
bekommen
I
had
a
dream
I
was
trapped
in
a
world
of
metal
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
war
gefangen
in
einer
Welt
aus
Metall
Where
sirens
echo
Wo
Sirenen
widerhallen
Above
the
urban
ghetto
Über
dem
städtischen
Ghetto
Even
though
it
felt
fabricated
Obwohl
es
sich
fabriziert
anfühlte
It
had
to
be
real
Es
musste
real
sein
Cause
I
felt
intimidated
by
cops
Denn
ich
fühlte
mich
von
Polizisten
eingeschüchtert
The
city's
crowded
Die
Stadt
ist
überfüllt
With
projects
and
row
houses
Mit
Projekten
und
Reihenhäusern
Everybody's
acting
bout
it
Jeder
gibt
vor,
hart
zu
sein,
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Cause
really
Denn
wirklich
Nothing
seems
real
to
me
Nichts
scheint
mir
real
zu
sein
Fake
old
friends
all
in
my
facility
Falsche
alte
Freunde,
alle
um
mich
herum
Tenderly,
I
touched
down
with
a
female
Zärtlich
landete
ich
mit
einer
Frau
I
gained
knowledge
Ich
gewann
Wissen
And
found
gems
in
a
sea
shell
Und
fand
Juwelen
in
einer
Muschel
I
read
the
Bible
Ich
las
die
Bibel
Put
my
life
in
perspective
Brachte
mein
Leben
in
Perspektive
Stopped
trickin'
Hörte
auf,
Spielchen
zu
spielen
Started
to
be
more
selective
Fing
an,
selektiver
zu
sein
My
weapon's
God's
eyesight
Meine
Waffe
ist
Gottes
Augenlicht
Divine
intellect
Göttlicher
Intellekt
Guide
my
vision
Leite
meine
Vision
Be
precise
and
direct
Sei
präzise
und
direkt
Some
step
to
gain
props
Manche
treten
auf,
um
Anerkennung
zu
bekommen
Lost
men
equal
to
the
amount
of
rain
drops
Verlorene
Männer,
so
viele
wie
Regentropfen
Inner
city
slave
shops
Sklavenläden
in
der
Innenstadt
It's
still
the
same
Es
ist
immer
noch
dasselbe
What
you
see
is
an
illusion
Was
du
siehst,
ist
eine
Illusion
Females
lost
Frauen
verloren
Trapped
in
a
world
of
confusion
Gefangen
in
einer
Welt
der
Verwirrung
Some
cruising
to
gain
fame
from
material
Manche
cruisen,
um
Ruhm
durch
Materielles
zu
erlangen
Others
lose
their
names
pursuing
things
that's
trivial
Andere
verlieren
ihre
Namen,
indem
sie
Trivialem
nachjagen
Satanic
rituals
Satanische
Rituale
Illumination
on
your
TV
Beleuchtung
auf
deinem
Fernseher
Presidential
pornography
on
a
D
V
D
Präsidenten-Pornografie
auf
einer
DVD
Stream
it
to
an
M
P
3 or
to
a
C
D
Streame
es
auf
MP3
oder
auf
eine
CD
And
burn
my
name
on
the
1 train
Und
brenne
meinen
Namen
in
der
U-Bahnlinie
1 ein
Just
to
be
free
Nur
um
frei
zu
sein
I
can't
take
it
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Babylon
tainted
Babylon
ist
verdorben
Where
truth's
fabricated
Wo
Wahrheit
fabriziert
wird
Awakened
in
the
Matrix
Erwacht
in
der
Matrix
I'm
caught
up
in
this
mind
of
mine
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Geist
Let
this
world
know
I'm
alive
Lass
diese
Welt
wissen,
dass
ich
lebe
Live
my
third
eye
lives
to
spy
Mein
drittes
Auge
lebt,
um
auszuspionieren
The
same
guy
that
watches
me
Denselben
Typen,
der
mich
beobachtet
I
watch
him
Ich
beobachte
ihn
We
live
in
the
system
Wir
leben
im
System
But
look
inward
to
keep
our
distance
Aber
blicken
nach
innen,
um
Abstand
zu
halten
On
any
occasion
Bei
jeder
Gelegenheit
I'm
known
to
catch
a
lyrical
sensation
Bin
ich
dafür
bekannt,
eine
lyrische
Sensation
zu
erzeugen
Mental
constipation
Mentale
Verstopfung
Has
spread
throughout
the
nation
Hat
sich
in
der
ganzen
Nation
ausgebreitet
Envisioning
hard
times
Schwere
Zeiten
vor
Augen
We
still
livin'
in
Wir
leben
immer
noch
darin
I'm
swimming
in
Ich
schwimme
darin
Dangerous
waters
like
amphibians
Gefährliche
Gewässer
wie
Amphibien
Adrenaline
rush
Adrenalinstoß
Dictators
going
push
Diktatoren
werden
pushen
Nuclear
reactors
Nuklearreaktoren
Is
it
a
true
factor?
Ist
es
ein
wahrer
Faktor?
Bill
Clinton's
breezing
through
the
House
Bill
Clinton
schlendert
durch
das
Repräsentantenhaus
Full
of
laughter
Voller
Gelächter
Now
it's
time
you
tell
me
just
what
you're
really
after
Jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
mir
sagst,
was
du
wirklich
willst
It
make
you
do
the
funniest
things
Es
bringt
dich
dazu,
die
verrücktesten
Dinge
zu
tun
Like
fronting
in
different
scenes
Wie
in
verschiedenen
Szenen
zu
bluffen
If
you
know
what
I
mean
Wenn
du
verstehst,
was
ich
meine,
meine
Schöne.
Nothing
but
anger
Nichts
als
Wut
Flows
through
my
ventricles
Fließt
durch
meine
Ventrikel
But
I
remain
hieroglyphical
Aber
ich
bleibe
hieroglyphisch
No
escaping
my
tentacles
Meinen
Tentakeln
kann
man
nicht
entkommen
Unnecessary,
voluntary,
reaction
is
scary
Unnötige,
freiwillige
Reaktion
ist
beängstigend
Delivering
scrolls
on
point
Ich
liefere
Schriftrollen
punktgenau
Cats
is
quivering
Typen
zittern
Your
mental
loft,
Bo
Janglin'
Deinen
mentalen
Dachboden,
Bo
Janglin'
Keep
your
stars
spanglin'
Lass
deine
Sterne
funkeln
Cause
I'll
be
there
brangin'
in
Denn
ich
werde
da
sein
und
hereinbringen
Ushering
in
the
new
millennium
Das
neue
Jahrtausend
einleiten
With
plenty
premium
Mit
viel
Premium
Phonetics
for
ears
Phonetik
für
die
Ohren
So
all
of
y'all
come
and
get
it
Also
kommt
alle
her
und
holt
es
euch
Although
there's
a
few
haters
out
there
Obwohl
es
da
draußen
ein
paar
Hasser
gibt
That's
expected
Das
ist
zu
erwarten
My
rhymes
been
specially
formatted
and
selected
Meine
Reime
wurden
speziell
formatiert
und
ausgewählt
Testing,
testing,
1,
2,
blaze
the
resin
Test,
Test,
1,
2,
entzünde
das
Harz
The
intellect
is
in
direct
contrast
to
guessing
Der
Intellekt
steht
im
direkten
Gegensatz
zum
Raten
So
I'm
confessing
the
manslaughter
Also
gestehe
ich
den
Totschlag
So
I
gotta
make
a
run
for
the
border
Also
muss
ich
zur
Grenze
rennen
I'm
caught
up
in
this
mind
of
mine
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Geist
Let
this
world
know
I'm
alive
Lass
diese
Welt
wissen,
dass
ich
lebe
Live
my
third
eye
lives
to
spy
Mein
drittes
Auge
lebt,
um
auszuspionieren
The
same
guy
that
watches
me
Denselben
Typen,
der
mich
beobachtet
I
watch
him
Ich
beobachte
ihn
We
live
in
the
system
Wir
leben
im
System
But
look
inward
to
keep
our
distance
Aber
blicken
nach
innen,
um
Abstand
zu
halten
You
know
who
I
be
Du
weißt,
wer
ich
bin,
meine
Süße,
The
man
with
much
chi
Der
Mann
mit
viel
Chi
Prophecy
never
bow
to
a
lower
case
g-o-d
Prophezeiung,
beuge
dich
niemals
einem
kleingeschriebenen
g-o-t-t
On
raw
facts
and
tracks
that
crack
backs
Auf
rohen
Fakten
und
Tracks,
die
Rücken
brechen
Striking
points
of
pressure
Druckpunkte
treffen
Your
cavities
collapse
Deine
Körperhöhlen
kollabieren
Snap
necks
like
green
beans
Breche
Hälse
wie
grüne
Bohnen
Seen
plenty
fiends
Habe
viele
Süchtige
gesehen
Teens
dream
of
clean
green
through
laundry
machines
Teenager
träumen
von
sauberem
Grün
durch
Waschmaschinen
Marine
SWAT
teams
convene
to
intervene
Marine-SWAT-Teams
versammeln
sich,
um
einzugreifen
My
palms
strike,
slice
and
burn
like
benzene
Meine
Handflächen
schlagen,
schneiden
und
brennen
wie
Benzol
I'm
too
keen
to
be
seen
with
the
naked
eye
Ich
bin
zu
scharf,
um
mit
bloßem
Auge
gesehen
zu
werden
Neutralize
your
guns
like
nuns
Neutralisiere
deine
Waffen
wie
Nonnen
Hate
to
lie
Ich
hasse
es
zu
lügen,
meine
Süße
I
restrict
your
demo
like
your
living
at
your
parents
house
Ich
schränke
deine
Demo
ein,
als
ob
du
bei
deinen
Eltern
wohnst
And
leave
you
speechless
as
if
I
ripped
your
larynx
out
Und
lasse
dich
sprachlos
zurück,
als
ob
ich
deinen
Kehlkopf
herausgerissen
hätte
I
know
you
hate
this
Ich
weiß,
du
hasst
das
I
snatch
off
your
two
faces
Ich
entreiße
dir
deine
zwei
Gesichter
While
cooking
up
death
in
my
basement
Während
ich
in
meinem
Keller
den
Tod
zubereite
Choke
on
the
smoke
from
burnt
flesh
Ersticke
am
Rauch
von
verbranntem
Fleisch
You
can
taste
it
Du
kannst
es
schmecken
As
you
stare
right
into
the
center
of
the
Matrix
Während
du
direkt
in
das
Zentrum
der
Matrix
starrst
I'm
caught
up
in
this
mind
of
mine
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Geist
Let
this
world
know
I'm
alive
Lass
diese
Welt
wissen,
dass
ich
lebe
Live
my
third
eye
lives
to
spy
Mein
drittes
Auge
lebt,
um
auszuspionieren
The
same
guy
that
watches
me
Denselben
Typen,
der
mich
beobachtet
I
watch
him
Ich
beobachte
ihn
We
live
in
the
system
Wir
leben
im
System
But
look
inward
to
keep
our
distance
Aber
blicken
nach
innen,
um
Abstand
zu
halten
Sippin'
this
liquid
sin
Ich
nippe
an
dieser
flüssigen
Sünde
I
see
the
whole
city
tipping'
brims
Ich
sehe
die
ganze
Stadt
die
Krempen
kippen
Cocking
back
straps
and
most
cats
is
missin'
kin
Waffen
entsichern
und
die
meisten
Typen
vermissen
Verwandte
Or
missing
limbs
limbs
for
dropping
rakes
or
dropping
fins
Oder
vermissen
Gliedmaßen,
weil
sie
Rakes
fallen
lassen
oder
Fins
For
souls
that's
gone
Für
Seelen,
die
gegangen
sind
We're
spilling
heavy
drops
of
gin
Vergießen
wir
schwere
Tropfen
Gin
See
everything
ain't
what
it
seems
Sieh,
meine
Süße,
alles
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
When
niggas
hands
speak
love
and
hate
like
Radio
Raheem
Wenn
Niggas
Hände
Liebe
und
Hass
sprechen
wie
Radio
Raheem
Hard
escaping
this
dream
Es
ist
schwer,
diesem
Traum
zu
entkommen
Created
by
cream
Erschaffen
durch
Geld
Sedating
these
fiends
Diese
Süchtigen
betäuben
Their
whole
reality's
a
fallacy
where
hatred's
supreme
Ihre
ganze
Realität
ist
ein
Trugschluss,
wo
Hass
herrscht
These
streets
is
heartless
Diese
Straßen
sind
herzlos
Leaving
hallow
head
objects
buried
deep
inside
the
carcass
Hinterlassen
hohle
Kopfobjekte,
tief
in
der
Hülle
vergraben
Unloaded
cartridge
Entladene
Patrone
Tearing
through
flesh
and
cartilage
Reißt
durch
Fleisch
und
Knorpel
Confiscating
lives
in
the
process
Beschlagnahmt
Leben
im
Prozess
Only
for
murder
pride
or
profit
Nur
für
Mordstolz
oder
Profit
Or
possibly
it's
gossip
Oder
möglicherweise
ist
es
Klatsch
These
windy
streets
don't
care
Diesen
windigen
Straßen
ist
es
egal
They
kill
regardless
Sie
töten
rücksichtslos
Lighting
up
triple
darkness
with
gun
smoke
Erhellen
dreifache
Dunkelheit
mit
Waffenrauch
The
city's
full
of
cutthroats
that
cut
dope
Die
Stadt
ist
voller
Halsabschneider,
die
Drogen
schneiden
But
the
masses
love
hope
Aber
die
Massen
lieben
Hoffnung
Because
it's
faceless
Weil
sie
gesichtslos
ist
Love
it
cause
it
makes
you
think
these
thirsty
cops
ain't
racist
Lieben
sie,
weil
sie
dich
glauben
lässt,
dass
diese
durstigen
Cops
nicht
rassistisch
sind
Love
it
cause
it's
odorless
and
tasteless
Lieben
sie,
weil
sie
geruchlos
und
geschmacklos
ist
In
fact,
eighty-five
percent
addicted
to
the
Matrix
Tatsächlich
sind
fünfundachtzig
Prozent
süchtig
nach
der
Matrix
Worlds
are
made
within
your
sight
Welten
werden
in
deinem
Blick
erschaffen
Populations
eyes
are
tight
Die
Augen
der
Bevölkerung
sind
fest
geschlossen
I
see,
what
others
don't
wish
to
see
Ich
sehe,
was
andere
nicht
sehen
wollen
I
live
beyond
the
system's
tricks
and
boundaries
Ich
lebe
jenseits
der
Tricks
und
Grenzen
des
Systems
Worlds
are
made
within
your
sight
Welten
werden
in
deinem
Blick
erschaffen
Populations
eyes
are
tight
Die
Augen
der
Bevölkerung
sind
fest
geschlossen
I
see,
what
others
don't
wish
to
see
Ich
sehe,
was
andere
nicht
sehen
wollen
I
live
beyond
the
system's
tricks
and
boundaries
Ich
lebe
jenseits
der
Tricks
und
Grenzen
des
Systems
Your
skills
are
complete
Deine
Fähigkeiten
sind
vollständig
You're
gonna
need
it
Du
wirst
es
brauchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Davis, Joseph Samuels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.