Paroles et traduction Jaffa - Star 67
That's
what
they
doin',
camera
on,
they
actin'
like
these
singers,
man.
I
ain't
goin'
to
the
studio
until
I
got
a
situation.
A
subject,
I
need
a
beat,
I
need
the
producer.
Who
gonna
be
on
the
hook?
Man,
what
is
you
doin'?
Go
in
the
studio
with
fuckin'
clips,
clips,
ammo!
Вот
что
они
делают,
камера
включена,
они
ведут
себя
как
эти
певцы,
Чувак.
я
не
пойду
в
студию,
пока
не
выясню
ситуацию.
тема,
мне
нужен
бит,
мне
нужен
продюсер.
кто
будет
на
крючке?
чувак,
что
ты
делаешь?
иди
в
студию
с
гребаными
обоймами,
обоймами,
патронами!
Brand
new
Beretta,
can't
wait
to
let
it
go
Новенькая
"Беретта",
не
могу
дождаться,
когда
ее
отпустят.
Walk
up
in
my
label
like,
where
the
check
though?
Подхожу
к
моему
лейблу,
типа:
"А
где
же
чек?"
Yeah,
I
said
it,
wouldn't
dap
you
with
the
left
ho
Да,
я
же
сказал,
что
не
стану
бить
тебя
левой.
Shut
the
fuck
up,
text
from
a
centerfold,
I
ain't
reply
Заткнись
на
хрен,
сообщение
с
разворота,
я
не
отвечаю.
Let
her
know
I
read
it
though
Дай
ей
знать,
что
я
ее
прочел.
Voice
mail
say
she
ready
though
Голосовая
почта
говорит,
что
она
готова.
Niggas
know
I'm
credible,
ain't
no
pussy
on
a
pedestal
Ниггеры
знают,
что
я
заслуживаю
доверия,
и
никакой
киски
на
пьедестале
нет.
Got
my
foot
on
the
'cedes
Benz
pedal
Я
поставил
ногу
на
педаль
"Мерседес-Бенца".
Doin'
90
on
the
bridge
like,
"nigga
you
already
know"
Делаю
90-е
на
мосту,
типа:
"ниггер,
ты
уже
знаешь".
And
if
you
don't
know,
then
now
you
know,
now
you
know
И
если
ты
не
знаешь,
то
теперь
ты
знаешь,
теперь
ты
знаешь.
Switchin'
up
the
angles
Меняю
углы
вверх.
Now
I'm
in
the
Rolls
with
illuminated
angel
Теперь
я
в
Роллс-Ройсе
с
освещенным
ангелом.
Four
or
five
chains
made
of
gold
gettin'
tangled
Четыре
или
пять
золотых
цепей
запутались.
My
nigga
Biz
said,
"the
first
mill
gon'
change
you"
Мой
ниггер
Биз
сказал:
"первая
же
мельница
изменит
тебя".
Change
for
the
better,
hit
it
then
dead
her
Измениться
к
лучшему,
ударить,
а
потом
убить
ее.
That's
my
vendetta,
keep
this
shit
together
Это
моя
вендетта,
держи
себя
в
руках.
Goddamn,
we
ain't
even
gotta
scam
Черт
возьми,
нам
даже
не
нужно
мошенничать
Cocaine
coupe,
we
ain't
even
got
a
scale
Кокаиновое
купе,
у
нас
даже
нет
весов.
Used
to
flip
apps,
now
that
old
plug
murked
Раньше
я
переворачивал
приложения,
а
теперь
этот
старый
штекер
потускнел
Ain't
a
damn
thing
changed,
you
can
still
get
the
work
Ни
черта
не
изменилось,
ты
все
еще
можешь
получить
работу.
Just
hold
on
one
moment
and
someone
will
be
right
with
you
Просто
подожди
минутку,
и
кто-нибудь
будет
рядом
с
тобой.
(We're
sorry,
you
have
reached
a
number
that
has
been
disconnected
or
is
no
longer
in
service)
(Извините,
вы
набрали
номер,
который
был
отключен
или
больше
не
обслуживается)
Yeah,
I
remember
how
I
went
to
Louis
V
with
Haf'
Да,
я
помню,
как
мы
с
Хафом
ходили
в
Louis
Vuitton.
Watched
them
spread
ten
thousand
dollars
on
the
glass
Смотрел,
как
они
выкладывают
десять
тысяч
долларов
на
стекло.
I
never
ever
thought
I'd
see
that
in
my
life
Я
никогда
не
думал
что
увижу
такое
в
своей
жизни
Now
I'm
in
the
East
cause
my
boys
are
gettin'
right,
man
Теперь
я
на
Востоке,
потому
что
мои
парни
поправляются,
чувак
I
was
on
TV
makin'
fifty
racks
a
year
Я
выступал
по
телевизору,
зарабатывая
пятьдесят
штук
в
год.
After
helpin'
mama
out
the
shit
would
disappear
После
того,
как
я
помогу
маме,
все
дерьмо
исчезнет.
I
am
not
a
man,
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
мужчина,
я
не
могу
сделать
это
сам.
So
I
started
askin'
them
if
they
would
put
me
on
Так
что
я
начал
спрашивать
их,
не
дадут
ли
они
мне
трубку.
And
they
did
put
me
on,
yeah,
they
did
put
me
on
И
они
действительно
поставили
меня
на
место,
да,
они
поставили
меня
на
место.
Now
we
in
the
basement
and
we
workin'
on
the
phone
Теперь
мы
в
подвале
и
работаем
по
телефону.
Now
we
in
the
basement
and
we
workin'
on
the
phone,
line
Теперь
мы
в
подвале
и
работаем
по
телефону.
Line
blowin'
up,
workin'
on
the
phones
Линия
разрывается,
работаю
на
телефонах.
Now
we
in
the
basement
and
we
workin'
on
the
phones
Теперь
мы
в
подвале
и
работаем
над
телефонами.
But
I
just
couldn't
do
it,
had
to
leave
that
shit
alone,
man
Но
я
просто
не
мог
этого
сделать,
должен
был
оставить
это
дерьмо
в
покое,
чувак
Yo
hear
what,
tek
time
Эй,
слышишь,
тек
тайм
(Laughing)
Ahh,
nuh
shake
(Смеется)
А-А-а,
не
трясись!
Yo
hear
what?
Слышишь
что?
Wa
gwan
tek
Gill
Ва
Гван
тек
Гилл
Him
fried,
him
fried
and
a
sleep
awhile
ago
inna
di
van
Его
поджарили,
его
поджарили,
и
он
спал
некоторое
время
назад,
Инна
Ди
Ван.
You
know
Drizzy
Ты
знаешь
Дриззи
Blowin'
up,
line
blowin'
up,
they
need
the
whole
thing
Взрывается,
линия
взрывается,
им
нужно
все
это.
Blowin'
up,
my
niggas
really
need
the
whole
thing
Взрываюсь,
Моим
ниггерам
действительно
нужно
все
это.
I
do
better
with
the
rider
in
my
system
Я
лучше
справляюсь
с
наездником
в
моей
системе.
Oh
yeah,
I'm
on
deck,
when
you
call
me
I'll
listen
О
да,
я
на
палубе,
когда
ты
позовешь
меня,
я
выслушаю.
I
listen
unless
I
been
mixin',
you
know
when
I'm
mixin'
Я
слушаю,
если
только
не
смешиваю,
ты
же
знаешь,
когда
я
смешиваю.
You
know
when
I'm
mixin',
I
smoke
when
I
drink,
it's
tradition
Ты
же
знаешь,
когда
я
смешиваюсь,
я
курю,
когда
пью,
это
традиция
Like
Zoe
mama
I
go
hippy
Как
Зоя
мама
я
хиппи
Peace
sign
in
the
air
like
I'm
Nixon
Знак
мира
в
воздухе,
как
будто
я
Никсон.
I'm
mixin',
I
am
not
Esco,
but
it
was
written
Я
смешиваю,
я
не
Эско,
но
так
было
написано.
I
knew
when
they
didn't,
I
been
had
these
visions
Я
знал,
когда
они
не
знали,
у
меня
были
эти
видения.
Of
the
life
I'm
livin'
since
I
was
Jimmy
О
жизни,
которой
я
живу
с
тех
пор,
как
был
Джимми.
All
I
had
to
do
was
just
go
and
get
it,
and
now
we.
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
- это
пойти
и
взять
его,и
теперь
мы
...
Blowin'
up,
line
blowin'
up,
they
need
the
whole
thing
Взрывается,
линия
взрывается,
им
нужно
все
это.
Blowin'
up,
my
niggas
really
need
the
whole
thing
Взрываюсь,
Моим
ниггерам
действительно
нужно
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Emanuel Kakon
Album
Elevator
date de sortie
01-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.