Paroles et traduction Jafú feat. Sofia Thompson - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
paso
un
día
Не
проходит
и
дня,
Que
no
me
acuerde
Чтобы
я
не
вспоминал
De
aquel
momento
en
el
que
yo
empece
a
perderte
Тот
момент,
когда
я
начал
тебя
терять.
Tu
ibas
de
prisa
y
no
te
pude
frenar
Ты
так
спешила,
и
я
не
смог
тебя
остановить.
Con
solo
un
beso
nos
dejamos
llevar
Всего
один
поцелуй
- и
мы
увлеклись.
Es
que
tus
ojos
son
tan
culpables
Твои
глаза
так
виноваты
De
que
fracase
en
cada
intento
de
olvidarte
В
том,
что
я
терплю
неудачу
в
каждой
попытке
забыть
тебя.
Me
hace
falta
escucharte
hablar
Мне
не
хватает
слышать
твой
голос,
Decir
mi
nombre
mientras
te
hago
temblar
Слышать,
как
ты
произносишь
мое
имя,
пока
я
заставляю
тебя
дрожать.
Tenia
que
ser
así
Так
и
должно
было
быть.
Terminamos
pon
el
miedo
en
su
fin
Мы
закончили,
поставив
точку
в
страхе.
Te
jure
que
me
iría
por
siempre
Я
клялся,
что
уйду
навсегда,
Pero
se
trata
de
ti,
y
no
se
puede
Но
дело
в
тебе,
и
я
не
могу.
Vuelve,
vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись,
вернись,
Ven
devuélveme
la
mente
Верни
мне
мой
разум.
No
puedo
ni
pensar
Я
не
могу
даже
думать,
No
quiero
nadie
más
Мне
никто
больше
не
нужен.
Vuelve,
vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись,
вернись,
Ven
envuelveme
tan
fuerte
Обними
меня
так
крепко,
Que
cueste
respirar
Чтобы
стало
трудно
дышать,
Que
no
nos
de
miedo
amar
Чтобы
нам
не
было
страшно
любить.
Si
esta
noche
vuelves
a
llamar
Если
этой
ночью
ты
позвонишь
снова,
Te
lo
juro
te
hago
recordar
Клянусь,
я
заставлю
тебя
вспомнить
Eso
que
a
ti,
te
pone
así
То,
что
сводит
тебя
с
ума.
Te
pido
vuelve,
vuelve,
vuelve
Прошу,
вернись,
вернись,
вернись.
Si
esta
noche
vuelves
a
llamar
Если
этой
ночью
ты
позвонишь
снова,
Te
lo
juro
te
hago
recordar
Клянусь,
я
заставлю
тебя
вспомнить
Eso
que
a
ti,
te
pone
así
То,
что
сводит
тебя
с
ума.
Me
tienes
hecho
miel,
si
no
vuelves
Ты
превратил
меня
в
мед,
если
ты
не
вернешься,
Solo
tristeza,
sabanas
muertas
Останется
лишь
грусть,
мертвые
простыни,
Noches
desiertas
buscando
respuestas
Пустые
ночи
в
поисках
ответов.
Porque
nos
lastimamos
así
Почему
мы
так
раним
друг
друга?
No
se
te
olvide
prometiste
volver
por
mi
Не
забывай,
ты
обещала
вернуться
ко
мне.
Solo
tristeza,
sabanas
muertas
Только
грусть,
мертвые
простыни,
Noches
desiertas
buscando
respuestas
Пустые
ночи
в
поисках
ответов.
Porque
nos
lastimamos
asi
Почему
мы
так
раним
друг
друга?
Tu
ya
no
sabes
algun
dia
volveras
aquí
Ты
уже
не
знаешь,
вернешься
ли
ты
сюда
когда-нибудь.
Vuelve,
vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись,
вернись,
Ven
devuelveme
la
mente
Верни
мне
мой
разум.
No
puedo
ni
pensar
Я
не
могу
даже
думать,
No
quiero
nadie
más
Мне
никто
больше
не
нужен.
Vuelve,
vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись,
вернись,
Ven
envuelveme
tan
fuerte
Обними
меня
так
крепко,
Que
cueste
respirar
Чтобы
стало
трудно
дышать,
Que
no
nos
de
miedo
amar
Чтобы
нам
не
было
страшно
любить.
Si
esta
noche
vuelves
a
llamar
Если
этой
ночью
ты
позвонишь
снова,
Te
lo
juro
te
hago
recordar
Клянусь,
я
заставлю
тебя
вспомнить
Eso
que
a
ti,
te
pone
así
То,
что
сводит
тебя
с
ума.
Te
pido
vuelve,
vuelve,
vuelve
Прошу,
вернись,
вернись,
вернись.
Si
esta
noche
vuelves
a
llamar
Если
этой
ночью
ты
позвонишь
снова,
Te
lo
juro
te
hago
recordar
Клянусь,
я
заставлю
тебя
вспомнить
Eso
que
a
ti,
te
pone
así
То,
что
сводит
тебя
с
ума.
Me
tienes
hecho
miel,
si
no
vuelves
Ты
превратил
меня
в
мед,
если
ты
не
вернешься,
Sofia
Thompson
Sofia
Thompson
Te
pido
vuelve,
vuelve,
vuelve
Прошу,
вернись,
вернись,
вернись.
Tres
kamikazes
Три
камикадзе
El
oso
santo
Святой
медведь
Te
jure
que
me
iría
por
siempre
Я
клялся,
что
уйду
навсегда,
Pero
se
trata
de
ti
y
no
se
puede
Но
дело
в
тебе,
и
я
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Fuentes, Jaime Alverde, Jose Portilla, Oliver Garcia, Sofia Thompson
Album
1995
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.