Paroles et traduction JAG feat. Davion Farris - Pleasantville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin′
high,
feelin'
down,
feelin′
high,
feelin'
how?
То
взлетаю,
то
падаю,
то
взлетаю,
то
как
себя
чувствую?
Vorrei
un
mondo
in
bianco
e
nero
come
Pleasantville
Хочу
мир
черно-белый,
как
в
Плезантвиле,
Dove
i
colori
non
li
vedo
e
posso
accenderli
Где
цвета
не
вижу,
но
могу
их
зажечь.
Dove
il
colore
dei
tuoi
occhi
può
sorprendermi
Где
цвет
твоих
глаз
может
меня
удивить,
Se
non
ti
prendo
poi
non
so
nemmeno
come
perderti!
Если
не
завоюю
тебя,
то
и
потерять
не
смогу!
Zero
paranoia,
pensa
a
una
vita
perfetta
Никакой
паранойи,
думай
о
совершенной
жизни,
Ma
che
noia
non
andare
mai
di
fretta
Но
какая
скука
— никогда
не
спешить,
Con
la
morte
che
aspetta
Со
смертью,
которая
ждет.
Il
tempo
rallenta
e
lega
il
tuo
corpo
ad
una
lancetta!
Время
замедляется
и
привязывает
твое
тело
к
стрелке
часов!
È
la
tua
sicurezza
che
mi
tormenta
Твоя
уверенность
меня
мучает,
E
vivo
nell'incertezza
di
esserne
all′altezza
И
я
живу
в
неуверенности,
что
достоин
тебя.
Il
dolore
mi
accarezza
e
il
cuore
mi
si
spezza
Боль
меня
ласкает,
и
сердце
разрывается,
Ma
l′odio
è
come
amore
che
viaggia
ad
alta
frequenza!
Но
ненависть
— как
любовь,
путешествующая
на
высокой
частоте!
Non
mi
sono
mai
sentito
adatto
Я
никогда
не
чувствовал
себя
подходящим,
Ma
non
regolo
l'impatto
di
che
dico
faccio,
(No!)
Но
не
регулирую
воздействие
того,
что
говорю
и
делаю.
(Нет!)
Tu
vuoi
che
mi
blocchi
è
un
meccanismo
astratto
Ты
хочешь,
чтобы
я
остановился,
это
абстрактный
механизм,
Sono
ore
che
mi
tocchi
ma
svanisco
al
tatto
(e.)
Часами
ты
меня
касаешься,
но
я
растворяюсь
от
прикосновения
(и...)
Quando
parlo
avverto
un
tremolio
Когда
говорю,
чувствую
дрожь,
Come
quando
mi
chiedono
se
credo
in
Dio
Как
когда
меня
спрашивают,
верю
ли
я
в
Бога.
Sapessi
quante
volte
ti
avrei
detto
addio
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
я
хотел
бы
тебе
сказать
"прощай",
Ma
riflesso
nei
tuoi
occhi
sembro
bello
anch′io!
Но,
отражаясь
в
твоих
глазах,
я
кажусь
красивым
даже
себе!
Vedo
il
cielo
che
piange
Вижу,
как
небо
плачет,
Le
mani
sulle
anche
Руки
на
бедрах,
Le
tue
gambe
stanche
Твои
ноги
устали,
Intorno
alle
mie
guancie
Вокруг
моих
щек
Il
respiro
ansimante
Дыхание
прерывистое
Di
chi
non
rimpiange
Того,
кто
не
жалеет
Di
dare
anche
il
sangue,
se
qualcosa
è
grande!
Отдать
даже
кровь,
если
что-то
важно!
Sei
parte
integrante
di
ciò
che
ho
vissuto
Ты
— неотъемлемая
часть
того,
что
я
пережил,
Il
valore
assoluto
del
tempo
perduto
Абсолютная
ценность
потерянного
времени,
Le
colpe,
le
donne
che
ho
avuto
Вина,
женщины,
которые
у
меня
были,
Il
bacio
sulla
fronte
che
toglie
la
scritta
CORNUTO!
Поцелуй
в
лоб,
который
стирает
надпись
"РОГОНОСЕЦ"!
Vorrei
fotografarti
con
le
palpebre
Хочу
сфотографировать
тебя
веками,
Rinascere
ed
innamorarmi
mentre
tu
mi
guardi
piangere
Переродиться
и
влюбиться,
пока
ты
смотришь,
как
я
плачу.
Combattere
per
meritarti
abbattere
i
giudizi
nei
miei
riguardi
Бороться,
чтобы
заслужить
тебя,
разрушить
все
суждения
обо
мне.
Ma
siamo
due
sassi
lanciati
e
tornati
diamanti
Но
мы
два
брошенных
камня,
ставших
бриллиантами,
Due
cuori
spezzati
coi
lati
combacianti,
lo
sai!
Два
разбитых
сердца
с
совпадающими
сторонами,
ты
знаешь!
Feelin'
high,
feelin′
down,
feelin'
high,
feelin′
how?
То
взлетаю,
то
падаю,
то
взлетаю,
то
как
себя
чувствую?
Vorrei
un
mondo
in
bianco
e
nero
come
Pleasantville
Хочу
мир
черно-белый,
как
в
Плезантвиле,
Dove
i
colori
non
li
vedo
e
posso
accenderli
Где
цвета
не
вижу,
но
могу
их
зажечь.
Dove
il
colore
dei
tuoi
occhi
può
sorprendermi
Где
цвет
твоих
глаз
может
меня
удивить,
Se
non
ti
prendo
poi
non
so
nemmeno
come
perderti
Если
не
завоюю
тебя,
то
и
потерять
не
смогу.
Voglio
fare
un
giro
in
mezzo
alle
tue
labbra
Хочу
прогуляться
по
твоим
губам,
Come
sopra
una
spiaggia
Как
по
пляжу,
La
tua
lingua
mi
bagna!
Твой
язык
меня
омывает!
Amo
toccare
la
carne
calda
Люблю
касаться
теплой
кожи,
Quando
il
tuo
culo
balla
Когда
твои
бедра
танцуют,
Mentre
cammini
nuda
per
la
stanza!
Пока
ты
ходишь
голой
по
комнате!
E
stiamo
svegli
fino
all'alba
И
мы
не
спим
до
рассвета,
Col
mondo
che
ci
guarda
Пока
мир
смотрит
на
нас,
Mordimi
il
collo
finchè
si
taglia!
Кусай
мою
шею,
пока
не
прокусишь!
Così
il
nero
del
mio
corpo
viene
a
galla
Чтобы
чернота
моего
тела
всплыла
наружу.
Ti
sei
innamorata
di
un
uomo
morto
che
parla!
Ты
влюбилась
в
мертвеца,
который
говорит!
Ma
con
te
è
diverso,
sai
che
intendo
Но
с
тобой
все
иначе,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
Riesco
a
parlarti
pure
dopo
che
vengo!
Я
могу
говорить
с
тобой
даже
после
того,
как
кончу!
Resto
a
guardarti
mentre
dormi
sul
mio
petto
Я
остаюсь
смотреть,
как
ты
спишь
на
моей
груди,
Il
mio
letto
senza
te
sembra
più
stretto
e
chi
l'avrebbe
detto!
Моя
кровать
без
тебя
кажется
теснее,
кто
бы
мог
подумать!
E
adesso
riposi
И
теперь
ты
отдыхаешь,
Ricordi
i
nostri
corpi
sciolti
in
osmosi
Помнишь
наши
тела,
растворенные
в
осмосе,
Canzoni
rovinate
da
rapporti
morbosi
Песни,
испорченные
болезненными
отношениями,
Ci
rendono
gelosi
fino
a
diventare
odiosi!
Они
делают
нас
ревнивыми
до
отвращения!
Come
quando
ascolti
gli
altri
rapper
Как
когда
ты
слушаешь
других
рэперов,
E
penso
ti
accarezzino
le
orecchie
И
я
думаю,
они
ласкают
твои
уши
Attraverso
le
cuffiette
Через
наушники,
E
devo
respirare
attraverso
le
sigarette
И
мне
приходится
дышать
через
сигареты,
Contare
fino
a
sette
Считать
до
семи,
Poi
farli
tutti
a
fette!
А
потом
порезать
их
всех
на
куски!
La
gente
non
comprende
i
passaggi
Люди
не
понимают
этапов.
Tu
cerchi
i
paesaggi
nei
miei
tatuaggi
Ты
ищешь
пейзажи
в
моих
татуировках,
Anche
da
zitto
mando
messaggi
Даже
молча
я
посылаю
сообщения,
Perché
sono
la
droga
che
assaggi
e
ne
omaggi
i
dosaggi!
Потому
что
я
— наркотик,
который
ты
пробуешь,
и
ты
ценишь
его
дозировку!
E
quando
piangi
da
sbronza
metti
gli
Uramaki
nella
"salsa
d′insonnia"
И
когда
ты
плачешь
пьяная,
ты
макаешь
Урамаки
в
"соус
бессонницы",
è
tutto
nella
norma
e
tu
mi
cadi
Все
в
норме,
и
ты
падаешь
Addosso
come
pioggia
in
forma
di
donna...
На
меня,
как
дождь
в
образе
женщины...
E
se
torna
la
tua
immagine
poi
colma
la
И
если
твой
образ
вернется,
то
заполнит
Voragine
di
pagine
che
toglie
troppe
anime
dal
margine
Пропасть
страниц,
которая
отнимает
слишком
много
душ
с
края,
Per
stare
così
stabile
quando
sono
il
più
fragile
Чтобы
оставаться
таким
устойчивым,
когда
я
самый
хрупкий,
Scrivo
di
lacrime
amare
per
amare
le
lacrime,
dai!!
Я
пишу
о
горьких
слезах,
чтобы
любить
слезы,
давай!!
Feelin'
high,
feelin′
down,
feelin'
high,
feelin′
how?
То
взлетаю,
то
падаю,
то
взлетаю,
то
как
себя
чувствую?
Vorrei
un
mondo
in
bianco
e
nero
come
Pleasantville
Хочу
мир
черно-белый,
как
в
Плезантвиле,
Dove
i
colori
non
li
vedo
e
posso
accenderli
Где
цвета
не
вижу,
но
могу
их
зажечь.
Dove
il
colore
dei
tuoi
occhi
può
sorprendermi
Где
цвет
твоих
глаз
может
меня
удивить,
Se
non
ti
prendo
poi
non
so
nemmeno
come
perderti
Если
не
завоюю
тебя,
то
и
потерять
не
смогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davion Farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.