Jagged Edge - Joy from Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jagged Edge - Joy from Pain




Jagged Edge]
Зазубренный Край]
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ох-ох, ох-ох, ох-ох
Ah-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
А-у-у, у-у, у-у, у-у, у-у ...
I think of all the pain that I caused you, girl
Я думаю обо всей боли, которую причинил тебе, девочка.
And I hate myself for days how I hurt you, girl
И я ненавижу себя за то, что причинил тебе боль, девочка.
And I can't think of joy when I think of your tears
И я не могу думать о радости, когда думаю о твоих слезах.
I was supposed to be the one to erase all your fears
Я должен был стать тем, кто избавит тебя от всех страхов.
I know we wouldn't be where we are
Я знаю, что мы не были бы там, где мы сейчас.
If Lord ain't brought us through someway somehow
Если Господь не провел нас через это каким то образом
And when I think of how your heart stopped
И когда я думаю о том, как остановилось твое сердце ...
When I made your tears fall like raindrops (Oh)
Когда я заставил твои слезы падать, как капли дождя (о).
Glad I finally got the message
Рад, что наконец-то получил сообщение.
That I should've treated you more precious
Что я должен был относиться к тебе лучше.
And after all the smoke cleared, beauty's what it left us
И после того, как дым рассеялся, красота-вот что он нам оставил.
'Cause you know the rain from the sunshine
Потому что ты отличаешь дождь от солнца .
You can't take a little joy from
Ты не можешь отнять у меня немного радости.
Your pain (You can't take a little joy)
Твоя боль (ты не можешь принять немного радости)
'Cause you know what you're feeling inside
Потому что ты знаешь, что чувствуешь внутри.
You can't take a little joy from your pain (Woah-oh, woah-oh)
Ты не можешь получить немного радости от своей боли (Уоу-ОУ, уоу-ОУ).
They say what don't kill you, only makes you (Only makes you)
Они говорят, что то, что не убивает тебя, только делает тебя (только делает тебя).
Stronger than the day than it hit you (Stronger)
Сильнее, чем день, чем он ударил тебя (сильнее).
'Cause you know the rain from the sunshine (Oh, yeah, yeah)
Потому что ты отличаешь дождь от солнечного света (О, да, да).
Can't take a little joy from your pain (Yeah, yeah)
Я не могу отнять немного радости от твоей боли (Да, да).
How would you even know if you've seen the sunshine
Как ты вообще узнаешь, видел ли ты солнце?
If it didn't rain some days, some nights?
Если бы не было дождя несколько дней, несколько ночей?
Would you even know if a love didn't love you back
Ты бы вообще узнал, если бы любовь не ответила тебе взаимностью?
Without the pain that you felt before that? (Oh)
Без той боли, которую ты испытывал до этого?
Ooh, girl, I never meant to break you down
О, девочка, я никогда не хотел сломить тебя.
I clearly see what a gift you were now
Теперь я ясно вижу, каким даром ты был.
Girl, if I could take it back, I would condemn myself
Девочка, если бы я мог взять свои слова обратно, я бы осудил себя.
Go 'head, rewind it right now
Давай, перемотай все назад прямо сейчас
I want everything that you got
Я хочу все, что у тебя есть.
Don't know what I'd do if you stopped
Не знаю, что бы я делал, если бы ты остановилась.
It's a gift bag if it suits ya
Это подарочный пакет, если он тебе подходит.
Wanna see what's in my future, yeah (Ooh)
Хочу посмотреть, что ждет меня в будущем, да (Ох).
And after the smoke clears, beauty's what it left us
А когда дым рассеется, красота останется такой, какой она нас оставила.
'Cause you know the rain from the sunshine
Потому что ты отличаешь дождь от солнца .
You can't take a little joy from your pain (Oh, oh-oh)
Ты не можешь получить немного радости от своей боли (О, О-о).
'Cause you know what you're feeling inside
Потому что ты знаешь, что чувствуешь внутри.
You can't take a little joy from your pain (Joy, joy, joy)
Ты не можешь взять немного радости от своей боли (радости, радости, радости).
They say what don't kill you, only makes you (Oh-woah, woah)
Они говорят, что то, что не убивает тебя, только делает тебя (О-О-О, О-О-о).
Stronger than the day that it hit you
Сильнее, чем в тот день, когда он ударил тебя.
'Cause you know the rain from the sunshine
Потому что ты отличаешь дождь от солнца .
Can't take a little joy from your pain (Oh)
Я не могу отнять немного радости от твоей боли (о).





Writer(s): Brian D Casey, Brandon D Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.