Jagged Edge - Girl It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jagged Edge - Girl It's Over




Baby you can leave, you can leave, you can leave
Детка, ты можешь уйти, ты можешь уйти, ты можешь уйти.
Cause I've been tired of you
Потому что я устал от тебя.
You and you tired of me
Ты и ты устали от меня
Don't forget one thing, thing
Не забывай одну вещь, тварь.
Drop, drop those keys
Брось, брось эти ключи!
Cause I'm not trying to hold you back
Потому что я не пытаюсь удержать тебя.
So go ahead with all of that
Так что продолжай со всем этим
And if you really wanna go, you can go
И если ты действительно хочешь уйти, ты можешь уйти.
You already know there's the door, there's the door
Ты уже знаешь, что есть дверь, есть дверь.
It's too bad if you not for sure, not for sure
Очень плохо, если ты не уверен, не уверен.
Cause I ain't wanna do it like this
Потому что я не хочу делать это вот так
But I'm losing every ounce of self-control
Но я теряю каждую унцию самообладания.
(Bridge)
(Переход)
You're just too scandalous
Ты слишком скандален.
You couldn't handle this
Ты не справишься с этим.
Give me back my rings
Верни мне мои кольца.
Give me back my things
Верни мне мои вещи.
It's over
Все кончено.
You kept listening to them haters
Ты продолжал слушать ненавистников.
So here's your walking papers
Итак, вот ваши Ходячие документы
(Chorus)
(припев).
Girl it's over
Девочка все кончено
Give me my things back
Верни мне мои вещи.
You can keep the headaches
Ты можешь оставить себе головную боль.
Just give me my keys back
Просто верни мне мои ключи.
You ain't gotta lie no more
Тебе больше не придется лгать.
We ain't seeing eye to eye no more
Мы больше не смотрим друг другу в глаза
Just give me my CDs
Просто дай мне мои диски.
You can keep the movies
Можешь оставить себе фильмы.
Ain't no need to call me
Не нужно мне звонить.
Movin' on completely
Двигаюсь дальше.
You ain't gotta lie no more
Тебе больше не придется лгать.
We ain't seeing eye to eye no more
Мы больше не смотрим друг другу в глаза
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит.
If I thought it was me, it was me, it was me
Если я думал, что это я, это был я, это был я.
Then I'd be down on my knees saying girl don't you leave
Тогда я бы упала на колени и сказала бы девочка не уходи
But I know that I done gave it all I got, all I got
Но я знаю, что отдал ему все, что у меня было, все, что у меня было.
I damn near done broke my back
Я чуть не сломал себе спину.
So go ahead with all of that
Так что продолжай со всем этим
Cause if you really, really wanna know
Потому что если ты действительно, действительно хочешь знать ...
Why I prefer that you just pack your things and go
Почему я предпочитаю чтобы ты просто собрала свои вещи и ушла
I tried everything girl
Я перепробовал все, девочка.
All I got was pain girl
Все что я получил это боль девочка
We both know that we need to be through
Мы оба знаем, что нам нужно покончить с этим.
Bridge
Мост
Chorus
Хор
I really gotta change my life
Мне действительно нужно изменить свою жизнь
Cause I'm tired of living like this
Потому что я устал от такой жизни
It seems like all we do is fight
Кажется, мы только и делаем, что боремся.
Real love just ain't like this
Настоящая любовь совсем не такая.
Can't stay not another night
Не могу остаться ни на одну ночь
And you know you're gonna miss my kiss
И ты знаешь, что будешь скучать по моему поцелую.
I hope you have a good life
Надеюсь, у тебя будет хорошая жизнь.
Cause I gotta say bye-bye
Потому что я должен сказать "пока-пока".
I really gotta change my life
Мне действительно нужно изменить свою жизнь
Cause I'm tired of living like this
Потому что я устал от такой жизни
It seems like all we do is fight
Кажется, мы только и делаем, что боремся.
Real love just ain't like this
Настоящая любовь совсем не такая.
Can't stay not another night
Не могу остаться ни на одну ночь
And you know you're gonna miss my kiss
И ты знаешь, что будешь скучать по моему поцелую.
So I hope you have a good life
Так что я надеюсь, что у тебя будет хорошая жизнь.
We gotta say bye-bye-bye-bye
Мы должны сказать "пока-Пока-пока-пока".
Chorus
Хор
Fade me out, fade me out, fade me out now...
Исчезни, исчезни, исчезни...





Writer(s): GARY SMITH, BRANDON CASEY, BRIAN CASEY, BERT YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.