Paroles et traduction Jagged Edge - Familiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
one
more
niggga
bout
me
Если
еще
один
ниггер
будет
против
меня
Swear
Imm
make
em
feeling
Клянусь
Имм
заставь
их
почувствовать
себя
The
shownty
spill
one
more
drink
Шоу
проливает
еще
один
напиток
Might
just
get
up
and
lose
it
Я
могу
просто
встать
и
потерять
его.
This
suppose
to
be
fun,
try
to
get
closer
to
her
Это
должно
быть
весело,
попробуй
стать
ближе
к
ней.
Look
how
quick
you
filled
up
Посмотри,
как
быстро
ты
наполнился.
Think
theres
too
many
niggas
in
my
section
tonight
Думаешь
сегодня
вечером
в
моей
секции
слишком
много
ниггеров
I
wanna?
so
tight,
right
Я
хочу
...
так
крепко,
правда
But
I
may
never
get
this
chance
again
Но,
возможно,
у
меня
больше
никогда
не
будет
такого
шанса.
Baby,
maybe
we
should
get
familiar
Детка,
может
быть,
нам
стоит
познакомиться
поближе
Maybe
we
should
go
somewhere,
going
rock
to
hear
ya
Может
быть,
нам
стоит
пойти
куда
- нибудь,
чтобы
послушать
тебя.
Baby
not
try
to
hurt
girl
I
try
to
feel
you
Детка
не
пытайся
причинить
мне
боль
девочка
я
пытаюсь
почувствовать
тебя
Maybe
we
should
go
and
go
familiar
Может,
нам
стоит
пойти
и
познакомиться?
Come
and
stay
some
for
a
few
Приходи
и
останься
на
несколько
минут.
Cuz
you
a
few
that
we
gonna
do,
get
that
right
and
do
Потому
что
ты
кое-что
из
того,
что
мы
собираемся
сделать,
пойми
это
правильно
и
сделай
Showty
sure
this
is
way
you
wanna
met
Showty
конечно
это
то
как
ты
хочешь
встретиться
This
place
it
aint
my
style
Это
место
не
в
моем
стиле
Cant
even
feel
myself
fake
Я
даже
не
чувствую
себя
фальшивкой
How
am
I
suppose
to
get
to
know
you
better?
Как
мне
узнать
тебя
получше?
If
theres
too
many
niggas
in
my
section
tonight
Если
сегодня
вечером
в
моей
секции
будет
слишком
много
ниггеров
I
need
her
so
bad
but
try
to
make
it
right
Она
так
нужна
мне,
но
постарайся
все
исправить.
But
I
may
never
get
this
chance
again
Но,
возможно,
у
меня
больше
никогда
не
будет
такого
шанса.
Maybe,
maybe
we
should
go
more
familiar
Может
быть,
может
быть,
нам
стоит
познакомиться
поближе
Maybe
we
should
go
somewhere
to
rock
Может,
нам
стоит
пойти
куда-нибудь
поразвлечься?
Baby
not
try
to
hurt
girl
I
try
to
feel
you
Детка
не
пытайся
причинить
мне
боль
девочка
я
пытаюсь
почувствовать
тебя
Maybe
we
should
go
and
get
familiar
Может
нам
стоит
пойти
и
познакомиться
поближе
Come
and
stay
some
for
a
few
Приходи
и
останься
на
несколько
минут.
Cuz
you
a
few
that
we
gonna
do,
Потому
что
ты
кое-что
из
того,
что
мы
собираемся
сделать,
Baby
run
up
more
closer
Детка,
подбегай
поближе.
Im
not
letting
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Girl
I
kinda
get
them
most
of
Девочка,
я
вроде
как
получаю
их
большую
часть.
You
know
when
Im
letting
you
know
Ты
знаешь
когда
я
даю
тебе
знать
Mean
while
Im
not
letting
you
go
В
смысле
пока
я
тебя
не
отпущу
Just
wanna
get
you
alone
in
a
quiet
room
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
одна
в
тихой
комнате.
Baby
lets
doin
it
more
familiar
Детка
давай
сделаем
это
более
привычно
Maybe,
maybe
we
should
go
more
familiar
Может
быть,
может
быть,
нам
стоит
познакомиться
поближе
Maybe
we
should
go
somewhere
to
rock
to
hear
you
Может,
нам
стоит
пойти
куда-нибудь
в
рок,
чтобы
послушать
тебя?
Baby
not
try
to
hurt
girl
I
try
to
feel
you
Детка
не
пытайся
причинить
мне
боль
девочка
я
пытаюсь
почувствовать
тебя
Maybe
we
should
go
and
get
familiar
Может
нам
стоит
пойти
и
познакомиться
поближе
Come
and
stay
some
for
a
few
Приходи
и
останься
на
несколько
минут.
Cuz
you
a
few
that
we
gonna
do,
Потому
что
ты
кое-что
из
того,
что
мы
собираемся
сделать,
maybe
we
should
go
more
familiar
Может,
нам
стоит
познакомиться
поближе?
Maybe
we
should
go
somewhere
to
rock
to
hear
you
Может,
нам
стоит
пойти
куда-нибудь
в
рок,
чтобы
послушать
тебя?
Baby
not
try
to
hurt
girl
I
try
to
feel
you
Детка
не
пытайся
причинить
мне
боль
девочка
я
пытаюсь
почувствовать
тебя
Maybe
we
should
go
and
get
familiar
Может
нам
стоит
пойти
и
познакомиться
поближе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASEY BRIAN D, COX BRYAN MICHAEL PAUL, CASEY BRANDON D, DUPRI JERMAINE, RAY CHRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.